Automatically translated.View original post

These actions are performed by professionals or supervised by professionals. Do not attempt.

China threw huge money, rebuilding all the ancient villages.

China threw huge money, rebuilding all the ancient villages.

Suddenly, many people might think that this is

An ancient village that is thousands of years old.

But the truth is, huge investment.

To revive a once dilapidated village.

To come back to life. By blending.

Traditional architecture matches modernity.

With a spectacular all-day show.

6 days agoEdited to

... Read moreเมื่อพูดถึงหมู่บ้านโบราณที่ได้รับการบูรณะจนกลับมามีชีวิตอีกครั้ง อูเจียงจ้าย (Wujiangzhai) ในมณฑลกุ้ยโจวของจีนถือเป็นตัวอย่างที่โดดเด่นมาก การลงทุนจำนวนมหาศาลจากรัฐบาลจีนทำให้ที่นี่เปลี่ยนจากหมู่บ้านซึ่งเคยทรุดโทรมจนแทบถูกลืม กลายเป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่ได้รับความนิยมสูงสุดในภูมิภาค สิ่งที่ทำให้อูเจียงจ้ายมีเอกลักษณ์คือการผสมผสานสถาปัตยกรรมแบบเตียวเจี้ยวโหล (Diao Jiao Lou) หรือบ้านไม้ยกใต้ถุนสูง ซึ่งมีภูมิปัญญาเฉพาะตัวในการผสมผสานกับภูมิทัศน์ธรรมชาติ เช่น การตั้งบ้านบนหน้าผาหรือริมน้ำอย่างลงตัว โดยมีการรักษาความเป็นธรรมชาติสูงและยังคงไว้ซึ่งความงดงามโบราณ สิ่งที่ผมประทับใจมากคือความพยายามเข้าใจและเคารพในวัฒนธรรมดั้งเดิม เมื่อเดินชมบ้านหรือที่พักที่ตกแต่งอย่างสวยงาม เหมือนได้ย้อนเวลากลับไปในอดีต แต่ยังมีความทันสมัยในความสะดวกสบาย รวมทั้งกฎเกณฑ์สำหรับการรักษารูปลักษณ์ให้เหมือนบ้านโบราณอย่างแท้จริง ตัวอย่างเช่นการออกแบบโรงแรมที่เน้นให้เข้ากับบรรยากาศของหมู่บ้าน นอกจากนี้การโชว์แสงสีเสียงในยามค่ำคืนถือเป็นไฮไลท์ที่ไม่ควรพลาด เพราะมันสร้างบรรยากาศเสมือนหลุดเข้าไปในโลกเทพนิยาย ที่พร้อมให้นักท่องเที่ยวได้สัมผัสประสบการณ์ที่น่าตื่นตาตื่นใจตลอดทั้งวัน มีนักท่องเที่ยวเกินหนึ่งล้านคนต่อปีมาเยี่ยมชมทำให้ชุมชนแห่งนี้มีชีวิตชีวาขึ้นอย่างมาก สำหรับผู้ที่สนใจมาเยือนแนะนำให้พักค้างคืนเพื่อลิ้มรสบรรยากาศยามค่ำคืนที่สวยงามและได้ชมโชว์พิเศษที่เต็มไปด้วยเอฟเฟกต์สุดอลังการ โดยภาพรวมของอูเจียงจ้ายถือเป็นตัวอย่างของความสำเร็จที่น่าชื่นชมในการรวมยุคสมัยและวัฒนธรรมดั้งเดิมเข้ากับการพัฒนาสถานที่ท่องเที่ยวอย่างยั่งยืน