คำง่าย ๆ อย่าง Take 🖼️ใช้ได้เลย

2025/10/2 แก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติมหลายคนคุ้นคำว่า “take” แปลว่า “เอา/หยิบ” แต่เวลาเจอในประโยคจริง ๆ มักจะมาเป็น “สำนวน (collocation)” ที่แปลรวมกันแล้วความหมายเปลี่ยนไปเลย เราเลยรวบรวมคำที่คนเสิร์ชบ่อย ๆ มาอธิบายแบบใช้ได้ทันที โดยเฉพาะ take care, take good care และ take action 1) take care ใช้ยังไง? - ความหมายหลัก: “ดูแลตัวเอง/รักษาสุขภาพ” หรือ “ดูแลนะ” (ใช้ปิดท้ายบทสนทนา) - ใช้เดี่ยว ๆ ได้เลย: Take care! = ดูแลตัวเองด้วยนะ - หรือเติม of เพื่อบอกว่า “ดูแลอะไร/ใคร” • Take care of yourself. = ดูแลตัวเองนะ • Please take care of my cat while I’m away. = ช่วยดูแลแมวฉันตอนฉันไม่อยู่นะ ทริค: ถ้าไม่มี of มักเป็นการบอกลาแบบกันเอง แต่ถ้าตามด้วย of จะชัดว่า “รับหน้าที่ดูแล” 2) take good care แปลว่าอะไร? คำนี้มักเจอ 2 แบบ - Take good care (of …). = ดูแล (… ) ให้ดี ๆ • Take good care of your health. = ดูแลสุขภาพให้ดี ๆ • Take good care of the kids. = ดูแลเด็ก ๆ ให้ดีนะ - Take good care (นะ) ใช้เป็นประโยคบอกลาได้เหมือนกัน แต่จะ “เน้น” ว่าเป็นห่วงมากขึ้น • You’ve been sick lately—take good care! = ช่วงนี้ป่วยบ่อย ดูแลตัวเองดี ๆ นะ หมายเหตุ: บางครั้งจะเห็น “take good care of yourself” ใช้บ่อยมากในแชต/อีเมลสุภาพ 3) take action แปลว่าอะไร? - ความหมาย: “ลงมือทำ/ดำเนินการ” (จริงจังขึ้นกว่า do something) • We need to take action now. = เราต้องลงมือทำตอนนี้แล้ว • The company will take action to fix the problem. = บริษัทจะดำเนินการแก้ปัญหา ถ้าอยากเน้น “จัดการทางวินัย/กฎหมาย” จะเจอรูปแบบ: take legal action / take disciplinary action 4) เสริมคลังประโยค Take ที่ใช้ได้ทุกวัน (จำง่ายจากภาพ) - Take a photo = ถ่ายรูป - Take a seat = นั่งก่อน/เชิญนั่ง - Take notes = จดโน้ต - Take me home = พาฉันกลับบ้าน และอีกอันที่หลายคนชอบใช้: Take a break = พักสักหน่อย สรุปจำเร็ว: take care (บอกลา/ห่วงใย), take care of (รับหน้าที่ดูแล), take good care (เน้นดูแลให้ดี), take action (ลงมือทำจริงจัง) ลองเลือก 1-2 ประโยคไปใช้ในแชตวันนี้ รับรองติดปากไวมาก

ค้นหา ·
คําง่ายๆใช้ได้จริง