ไทยพูดแบบนี้ อังกฤษพูดแบบไหน?
👉 Is it too cold in here?
(อิซ อิท ทู โคลด์ อิน เฮียร์)
➡️ แปล: ข้างในนี้หนาวไปไหม?
Is the air-con too strong?
👉 (อิซ ดิ แอร์-คอน ทู สตรอง?)
➡️ แปล: แอร์แรงไปไหม?
(พูดสุภาพขึ้นนิด)
👉 Is the air-conditioning okay for you?
(อิซ ดิ แอร์-คันดิชันนิ่ง โอเค ฟอร์ ยู?)
➡️ แปล: แอร์โอเคสำหรับคุณไหม?
#พูดภาษาอังกฤษ #ติดเทรนด์ #เรียนรู้อะไรง่ายๆ #ภาษาอังกฤษในการทำงาน #พนักงานออฟฟิศ






