Automatically translated.View original post

Secret Japanese shop ðŸ‡ŊðŸ‡ĩðŸĨĒ

2025/11/2 Edited to

... Read moreāļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āļŠāļ­āļšāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļāļĩāđˆāļ›āļļāđˆāļ™āđāļĨāļ°āļāļģāļĨāļąāļ‡āļĄāļ­āļ‡āļŦāļēāļĢāđ‰āļēāļ™āļšāļĢāļĢāļĒāļēāļāļēāļĻāļ”āļĩāļ—āļĩāđˆāļ‹āđˆāļ­āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāđƒāļ™āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡ āļĢāđ‰āļēāļ™ 178 Curry Rice āļ—āļĩāđˆāļ•āļąāđ‰āļ‡āļ­āļĒāļđāđˆāļšāļ™āļŠāļąāđ‰āļ™āļŠāļ­āļ‡āļ‚āļ­āļ‡ Capacio Espresso Bar āļ„āļ·āļ­āļ„āļģāļ•āļ­āļšāļˆāļēāļāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ•āļĢāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļœāļĄ āļĢāđ‰āļēāļ™āļ™āļĩāđ‰āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āļĄāļĩāļ”āļĩāđāļ„āđˆāļ‚āđ‰āļēāļ§āđāļāļ‡āļāļ°āļŦāļĢāļĩāđˆāđāļĨāļ°āļ—āļ‡āļ„āļąāļ•āļŠāļķ āđāļ•āđˆāļĒāļąāļ‡āļĄāļĩāļāļēāļĢāđ€āļŠāļīāļĢāđŒāļŸāļ­āļēāļŦāļēāļĢāđāļšāļšāļ„āļ­āļĄāļŸāļ­āļĢāđŒāļ—āļŸāļđāđ‰āļ”āļ—āļĩāđˆāļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāļ­āļšāļ­āļļāđˆāļ™āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļīāļ™āļ—āļĩāđˆāļšāđ‰āļēāļ™āļāļĩāđˆāļ›āļļāđˆāļ™āļˆāļĢāļīāļ‡āđ† āļšāļĢāļĢāļĒāļēāļāļēāļĻāļ āļēāļĒāđƒāļ™āļĢāđ‰āļēāļ™āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ•āļąāļ§āļ”āđ‰āļ§āļĒāđ€āļ„āļēāļ™āđŒāđ€āļ•āļ­āļĢāđŒāļšāļēāļĢāđŒāļ—āļĩāđˆāđ€āļŠāļŸāļŠāļ­āļ‡āļ„āļ™āļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļŠāļ”āđƒāļŦāļĄāđˆāđƒāļŦāđ‰āļŠāļĄāļāļąāļ™āļ•āđˆāļ­āļŦāļ™āđ‰āļē āļĄāļļāļĄāļ™āļĩāđ‰āļœāļĄāļŠāļ­āļšāļĄāļēāļāđ€āļžāļĢāļēāļ°āđ„āļ”āđ‰āđ€āļŦāđ‡āļ™āļ‚āļąāđ‰āļ™āļ•āļ­āļ™āļāļēāļĢāļ›āļĢāļļāļ‡āđāļĨāļ°āļĒāļąāļ‡āđ„āļ”āđ‰āļžāļđāļ”āļ„āļļāļĒāļāļąāļšāđ€āļŠāļŸāļ–āļķāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļĄāļēāļ‚āļ­āļ‡āđ€āļĄāļ™āļđāļ•āđˆāļēāļ‡āđ† āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ—āļ‡āļ„āļąāļ•āļŠāļķāļ—āļĩāđˆāļāļĢāļ­āļšāļ™āļ­āļāļ™āļļāđˆāļĄāđƒāļ™ āļ™āđ‰āļģāļˆāļīāđ‰āļĄāļ—āļĩāđˆāļˆāļąāļ”āļĄāļēāļŠāļĄāļ”āļļāļĨ āđāļ–āļĄāļĒāļąāļ‡āļĄāļēāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļ‹āļļāļ›āļĄāļīāđ‚āļ‹āļ°āļĢāļŠāļāļĨāļĄāļāļĨāđˆāļ­āļĄ āđ€āļ„āļĢāļ·āđˆāļ­āļ‡āļ”āļ·āđˆāļĄāļ—āļĩāđˆāđ€āļ”āđ‡āļ”āđ„āļĄāđˆāđāļžāđ‰āđƒāļ„āļĢāļ„āļ·āļ­āļ­āļļāđ€āļĄāļ°āļŠāļļ āļ—āļĩāđˆāļœāļĄāļĨāļ­āļ‡āđāļĨāđ‰āļ§āļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāļŠāļ”āļŠāļ·āđˆāļ™āđāļšāļšāļāļĩāđˆāļ›āļļāđˆāļ™āđāļ—āđ‰āđ† āđāļāđ‰āļ§āļ™āđ‰āļģāļ—āļĩāđˆāđ€āļŠāļīāļĢāđŒāļŸāđ€āļĒāđ‡āļ™āđ† āļĄāļĩāļ™āđ‰āļģāđāļ‚āđ‡āļ‡āđ€āļ•āđ‡āļĄ āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ”āļŠāļ·āđˆāļ™āļŦāļĨāļąāļ‡āļĄāļ·āđ‰āļ­āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđ„āļ”āđ‰āļ”āļĩāļˆāļĢāļīāļ‡āđ† āđāļĨāļ°āļ”āđ‰āļ§āļĒāļāļēāļĢāļ•āļāđāļ•āđˆāļ‡āļĢāđ‰āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āđ‚āļ›āļŠāđ€āļ•āļ­āļĢāđŒāļŠāđ„āļ•āļĨāđŒāļāļĩāđˆāļ›āļļāđˆāļ™āļ§āļīāļ™āđ€āļ—āļˆāđāļĨāļ°āļ›āđ‰āļēāļĒāđ„āļŸāļāļĩāđˆāļ›āļļāđˆāļ™ "いらãĢしゃいãūせ" āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļœāļĄāļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āđ„āļ”āđ‰āļĒāđ‰āļ­āļ™āđ€āļ§āļĨāļēāļāļĨāļąāļšāđ„āļ›āļāļĩāđˆāļ›āļļāđˆāļ™ āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ›āļĢāļ°āļ—āļąāļšāđƒāļˆāļ•āļąāđ‰āļ‡āđāļ•āđˆāļāđ‰āļēāļ§āđāļĢāļāļˆāļ™āļˆāļšāļĄāļ·āđ‰āļ­ āļ–āđ‰āļēāļ„āļļāļ“āļŠāļ­āļšāļĢāđ‰āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ‹āđˆāļ­āļ™āļāļĨāļīāđˆāļ™āļ­āļēāļĒāđāļĨāļ°āļšāļ­āļāđ€āļĨāđˆāļēāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļĩāđˆāļ›āļļāđˆāļ™āļœāđˆāļēāļ™āļ­āļēāļŦāļēāļĢāđāļĨāļ°āļšāļĢāļĢāļĒāļēāļāļēāļĻ 178 Curry Rice āļ„āļ·āļ­āļĢāđ‰āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļœāļĄāļĒāļ·āļ™āļĒāļąāļ™āļ§āđˆāļēāļ„āļļāļ“āđ„āļĄāđˆāļ„āļ§āļĢāļžāļĨāļēāļ”āđāļ™āđˆāļ™āļ­āļ™!