ทำงานมาทั้งอาทิตย์ ขอปล่อยจอยสักคืนเถอะ ✨

คืนนี้ขอออกไปสาดความสนุกแบบจัดเต็มหน่อย 🎉

⭐️ Paint the town red

= ออกไปสนุกหรือฉลองให้สุดเหวี่ยง

💬 ตัวอย่าง

It's Friday night, let's go paint the town red!

(วันศุกร์หรรษา ออกไปสนุกให้สุดเหวี่ยงกันเถอะ!)

#idioms

#idiominsight

#learningenglish

#dukelanguageschool

#เรียนภาษาอังกฤษ

Duke Language School
2025/11/25 แก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติมเวลาเห็นคำว่า “paint” หลายคนจะเผลอแปลตรงตัวว่า “ทาสีเมืองให้แดง” แต่จริง ๆ สำนวน “paint the town red” เป็นสำนวนที่ใช้เวลาจะบอกว่า “ออกไปสนุก/ออกไปฉลองให้สุดเหวี่ยง” แนว ๆ ปล่อยจอยหลังทำงานหนักมาทั้งอาทิตย์ เหมาะมากกับบรรยากาศคืนวันศุกร์หรรษา ความหมายหลัก ๆ - paint the town red = ไปเที่ยวให้สุด สนุกให้เต็มที่ ฉลองกันแบบจัดเต็ม โทนประโยคจะค่อนข้างคึกคัก ใช้กับเพื่อนหรือคนสนิทได้ดี ตัวอย่างประโยคที่ใช้ได้จริง - It’s Friday night—let’s go paint the town red! = คืนวันศุกร์แล้ว ไปสนุกให้สุดเหวี่ยงกัน! - We finished the project, so we painted the town red. = งานเสร็จแล้วเลยออกไปฉลองกันเต็มที่ - Are you ready to paint the town red tonight? = คืนนี้พร้อมไปปล่อยจอยไหม? ถ้าจะพูดแบบสุภาพ/ทางการขึ้นนิด บางสถานการณ์ (เช่น คุยกับหัวหน้า/อีเมล) อาจเลือกใช้คำที่กลางกว่า เช่น - celebrate / go out to celebrate = ออกไปฉลอง - have a night out = ออกไปเที่ยวตอนกลางคืน เช่น “Let’s go out to celebrate.” จะดูสุภาพกว่าสำนวน “paint the town red” คำใกล้เคียงกับ “สนุกสุดเหวี่ยง” ภาษาอังกฤษ ถ้าคุณอยากมีหลายตัวเลือกไว้ใช้สลับกัน ลองคำเหล่านี้ได้ - have a blast = สนุกมาก ๆ - party hard = ปาร์ตี้หนักมาก - have the time of my life = สนุกที่สุดในชีวิต/ฟีลสุด ๆ - go wild = สนุกแบบหลุดกรอบนิด ๆ ตัวอย่าง: “We’re going to have a blast tonight.” = คืนนี้ต้องสนุกแน่ แล้วคำว่า “หรรษา” ความหมายคืออะไร? “หรรษา” แปลว่า สนุกสนาน รื่นเริง มักเจอในภาษาที่ออกแนวทางการ/วรรณศิลป์นิด ๆ เช่น “วันศุกร์หรรษา” คือวันศุกร์ที่ชวนให้รู้สึกสนุก ครึกครื้น ทริคจำสำนวนแบบไม่ลืม ให้นึกภาพว่า “เมืองถูกย้อมเป็นสีแดง” = เมืองครึกครื้น ไฟสีแดง ๆ ชีวิตกลางคืนคึกคัก ผู้คนออกไปฉลองกันเต็มที่ ภาพนี้ช่วยให้จำได้ว่าหมายถึงออกไปสนุก ไม่ใช่ทาสีจริง ๆ ถ้าคุณกำลังหาคำแปล “paint the town red” หรืออยากพูดว่า “ไปสนุกสุดเหวี่ยง” เป็นภาษาอังกฤษ สำนวนนี้ใช้ได้เลย โดยเฉพาะเวลาเม้าท์กับเพื่อนเรื่องแพลนคืนวันศุกร์ค่ะ