6 ประโยค🇬🇧 แปลตรงตัวไม่ได้! ไม่งั้นงง คุณรู้กี่ประโยค🫣

2 วันที่แล้วแก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติมตอนที่เรียนภาษาอังกฤษ สิ่งที่ผมเจอบ่อยคือการแปลประโยคตรงตัวที่บางทีทำให้ความหมายผิดเพี้ยนไปมาก โดยเฉพาะสำนวนหรือประโยคที่ใช้กันในชีวิตประจำวัน เช่น "I hear you" หลายคนแปลว่า "ฉันได้ยินคุณ" แต่มันจริงๆ หมายถึง "ฉันเข้าใจในสิ่งที่คุณพูด" หรือในบางครั้งที่ฟังแล้วงงมากกับประโยคอย่าง "Hang in there" ซึ่งไม่ใช่แค่การสั่งให้รอหรืออยู่เฉยๆ แต่หมายถึงการให้กำลังใจว่า "อดทนไว้นะ สู้ต่อไป" อีกหนึ่งประโยคที่ผมมักเห็นคนใช้ผิดคือ "My bad" หลายคนคิดว่าแปลว่า "ฉันโอเค" แต่จริงๆ เป็นการยอมรับผิด หรือพูดว่า "ฉันผิดเอง" อย่างไม่เป็นทางการ ซึ่งทำให้การสื่อสารดูเป็นกันเองมากขึ้น ประโยคอย่าง "I'm down" หลายครั้งถูกแปลว่า "ฉันอยู่ข้างล่าง" จริงๆ แล้วมันหมายถึง "ฉันเข้าร่วมด้วย" หรือพร้อมที่จะทำบางสิ่งบางอย่าง ส่วน "I'm all ears" แปลได้ว่า "ฉันตั้งใจฟังอยู่" ไม่ใช่แค่ "ฉันมีหูครบ" ซึ่งเป็นตัวอย่างที่ดีของสำนวนที่ต้องเข้าใจในความหมายโดยรวม ไม่ใช่การแปลคำต่อคำ ส่วน "That rings a bell" หมายความว่า "คุ้นๆ เหมือนเคยได้ยิน" ซึ่งเป็นประโยคที่เจ๋งมากเวลาที่เราพยายามนึกถึงอะไรบางอย่างที่คุ้นเคย การรู้ความหมายและวิธีใช้ที่ถูกต้องของประโยคเหล่านี้ช่วยให้เราสื่อสารภาษาอังกฤษได้อย่างมีประสิทธิภาพและเป็นธรรมชาติมากขึ้น ผมแนะนำให้ฝึกฟังและพูดประโยคเหล่านี้ในชีวิตจริงบ่อยๆ เพื่อจำและใช้อย่างชำนาญ ทั้งยังช่วยให้เข้าใจบริบทของสำนวนภาษาอังกฤษมากขึ้นอีกด้วย

โพสต์ที่เกี่ยวข้อง

รวมประโยค เจอบ่อย แต่แปลไม่ตรงตัว TGAT1
ใกล้สอบแล้วนะคะ ใครอยากติวเพิ่มความมั่นใจ หรืออ่านเองไม่เข้าใจ มาติวกับพี่ครีมได้นะคะ พาตะลุยโจทย์และบอกทริกการทำข้อสอบเพิ่มคะแนน line: carim.1996s #ติวภาษาอังกฤษ #สำนวนภาษา #ติวสอบภาษาอังกฤษ #tgat1 #dek69
English โคตร easy

English โคตร easy

ถูกใจ 1153 ครั้ง

ภาพการ์ตูนผู้หญิงผมดำไฮไลต์เขียว ชี้มือขึ้น มีตัวเลข 6 และข้อความ "ประโยคอย่าหา แปลตรงตัว!" บนพื้นหลังสีเข้ม พร้อมโลโก้ Lemon8 และชื่อผู้ใช้
ภาพแสดงความหมายของ "I'm all ears" โดยมีหู 3 ข้างสำหรับความหมายตรงตัว และภาพคนสองคนกำลังคุยกันสำหรับความหมายที่ถูกต้องว่า "พร้อมฟังละ"
ภาพแสดงความหมายของ "It's raining cats and dogs" โดยมีแมวและหมาตกลงมาจากฟ้าสำหรับความหมายตรงตัว และภาพฝนตกหนักสำหรับความหมายที่ถูกต้อง
🚨ประโยคห้ามแปลตรงตัว
รวมประโยคที่ห้ามแปลตรงตัวเด็ดขาด เพราะมันจะแปลกม๊ากกกก😅❤️ #ภาษาอังกฤษ #คําศัพท์ภาษาอังกฤษ #english #englishvocabulary #ประโยคภาษาอังกฤษ
EnglishTimeBuddy

EnglishTimeBuddy

ถูกใจ 10 ครั้ง

🌟 ครูพี่แอนรวมประโยคอังกฤษ ‘แปลตัวตรงไม่ได้’ ที่คนไทยไม่ค่อยรู้มาให้ทุกคนค่า ‼️ #ครูพี่แอน #ศัพทภาษาอังกฤษ #ภาษาอังกฤษ #พูดภาษาอังกฤษ #รวมประโยคภาษาอังกฤษ
ครูพี่แอน

ครูพี่แอน

ถูกใจ 52 ครั้ง

ประโยคนี้ห้ามแปลตรงตัวนะคะ‼️🥰
#เรียนภาษาอังกฤษ #พูดภาษาอังกฤษ #พูดภาษาอังกฤษให้ดูแพง #สาระความรู้ #ฝึกภาษาไม่เสียเงิน
wester_british

wester_british

ถูกใจ 3 ครั้ง

ภาษาอังกฤษแปลตรงตัวไม่ได้
#English
English Thai Daily 💗

English Thai Daily 💗

ถูกใจ 4 ครั้ง

ภาพปกแสดงหนังสือ 'SLANG DICTIONARY BOOK' พร้อมข้อความ 'ศัพท์สแลงที่แปลไม่ตรงตัว' และโลโก้ Lemon8
ภาพประกอบวลี 'Spill the tea' แสดงผู้หญิงสองคนกำลังซุบซิบกันอย่างตื่นเต้น พร้อมคำอธิบายและตัวอย่างประโยค
ภาพประกอบวลี 'Throwing shade' แสดงผู้หญิงคนหนึ่งกำลังพูดเหน็บแนมอีกคนหนึ่งที่แสดงสีหน้าไม่พอใจ พร้อมคำอธิบายและตัวอย่างประโยค
ศัพท์สแลงที่แปลไม่ตรงตัว ep.1
Spill the tea เม้าท์หน่อย บอกข่าวลับหน่อยสิ Throwing shade แซะ พูดเหน็บแนม ด่ากลายๆ My brain’s fried สมองตัน คิดอะไรไม่ออก เหนื่อยล้าทางสมอง Touch some grass หยุดหมกมุ่นอยู่แต่ในจอ ออกไปข้างนอกบ้าง Gas me up ชมฉันหน่อย พูดให้ฉันมีกำลังใจหน่อย #สำนวนภาษาอังกฤษ #คำศัพท์ภาษาน่า
chamook

chamook

ถูกใจ 29 ครั้ง

ภาพไร่ชาเขียว มีคนเก็บชา 3 คน พร้อมข้อความ 'HSK6!! ประโยคนี้ผิดตรงไหน' และ 'มาลอง ฝึกจาก ประโยคง่ายๆ' เพื่อชวนฝึกไวยากรณ์จีน
ภาพไร่ชาเขียว แสดง 5 ประโยคภาษาจีนสำหรับฝึกหาข้อผิดพลาดทางไวยากรณ์ HSK6 โดยแต่ละประโยคอยู่ในกรอบสีขาว
ภาพไร่ชาเขียว มีคนเก็บชา 3 คน พร้อมข้อความ 'เฉลย ลองทำก่อน ค่อยดูน้า~' เพื่อกระตุ้นให้ผู้เรียนลองทำแบบฝึกหัดก่อนดูเฉลย
HSK6 ประโยคนี้ผิดตรงไหน✨✨
เริ่มจาก ประโยคง่าย ๆ แบบไม่กดดัน 😆✏️ ค่อย ๆ ลองตอบดูทีละข้อ รับรองสนุกขึ้นแน่นอน 💭💗 ถ้าทำ ถูกหมดทุกข้อ ขอแสดงความยินดีด้วยนะคะ 🎉👏 บอกเลยว่า แกรมม่าของคุณแน่นขึ้นมากกก ความแม่นภาษาจีนเพิ่มขึ้นแบบเห็นได้ชัดเลยค่ะ 🥹🔥 พร้อมแล้วมาฝึกไปด้วยกันนะะ 💖✨ #คำศัพท์hsk #hsk #ติวhsk #hsk6 #สอ
BaiferninChina

BaiferninChina

ถูกใจ 36 ครั้ง

คำศัพท์ที่"ห้ามแปล" ตรงตัว
ผิดถูก ขออภัยนะคะ #คำศัพท์ #คำศัพท์น่ารู้ #ประโยคภาษาอังกฤษ #lemon8ไดอารี่ #ฝึกฝน
Nt.nanno

Nt.nanno

ถูกใจ 11 ครั้ง

ภาพหน้าปกแสดงหัวข้อ '10 วลี แปลไม่ตรง แต่ใช้บ่อย' พร้อมชื่อผู้ใช้ @Jommy¥ บนพื้นหลังสีเบจ มีรูปแมวการ์ตูนและริบบิ้นสีชมพูตกแต่ง
ภาพแสดงวลีภาษาอังกฤษ 'I'm on the fence.' (ฉันลังเล) และ 'What brings you here?' (ลมอะไรหอบคุณมาที่นี่) พร้อมคำอ่านและคำแปลภาษาไทย
ภาพแสดงวลีภาษาอังกฤษ 'It's beyond me.' (ฉันไม่เข้าใจเลย) และ 'How come?' (ทำไมล่ะ?) พร้อมคำอ่านและคำแปลภาษาไทย
10 วลี แปลไม่ตรง แต่ใช้บ่อย✅✨
ใช้บ่อย เอาไปใช้เก๋ๆ กับเพื่อน หรอ ฝอ.♥️🍉 💙facebook: Jommy¥ 🖤Tiktok : Jommy¥ #วลีภาษาอังกฤษ #แปลภาษาอังกฤษ #ติดเทรนด์ #ภาษาอังกฤษง่ายนิดเดียว #English
Jommy¥

Jommy¥

ถูกใจ 2 ครั้ง

🚫รวมคำของพูดผู้หญิงที่ห้ามแปลตรงตัวเด็ดขาด‼️
1. ไม่ได้เป็นไร/ไม่เป็นไร = เป็นแน่นอน100% 2. ป่าว ไม่ได้งอน = งอนอยู่! งอนแรงด้วย 3. ป่าว ไม่ได้โกรธ = โกรธอยู่ 4. ไม่ต้องมายุ่ง = มาง้อด่วนๆ 5. จะทำไรก็ทำ/อยากทำไรทำเลย = ไม่อยากให้ทำ (อันนี้คือตัดพ้อแล้วอะ) 6. จะไปไหนก็ไป/ไปเหอะ = ห้ามไปเด็ดขาด ต้องอยู่ด้วยกัน 7. ไม่เป็นไร ไม่ต้องก็ได้
PP

PP

ถูกใจ 65 ครั้ง

ภาพหน้าปกแสดงหัวข้อ '24 วลีไทยใช้บ่อย แปลตรงไม่ได้ แต่พูดอังกฤษยังไงให้เนียน' พร้อมรูปชายหญิงถือป้ายคำพูดสีชมพูและเหลือง
ภาพแสดงวลีไทย 4 วลีแรก ได้แก่ 'เดี๋ยวมา', 'ใจเย็นๆ', 'แป๊บนึง', และ 'เอาจริงดิ' พร้อมคำแปลภาษาอังกฤษ ตัวอย่างประโยค และคำอ่าน
ภาพแสดงวลีไทยลำดับที่ 5-8 ได้แก่ 'ทำไรอยู่', 'ไม่เป็นไร', 'เดี๋ยวค่อยว่ากัน', และ 'ลองดูก่อน' พร้อมคำแปลภาษาอังกฤษ ตัวอย่างประโยค และคำอ่าน
 24 วลีไทย แปลตรงตรงไม่ได้ พูดแบบนี้ เข้าใจเป๊ะ
#แปลภาษา #ติดเทรนด์ #ติดเทรนด์ #Lemon8ฮาวทู #ป้ายยากับlemon8
Bright EngMath

Bright EngMath

ถูกใจ 22 ครั้ง

ดูเพิ่มเติม