Automatically translated.View original post

Kawazu cherry blossom and dress contest

The declaration of blooming of cherry blossoms (Somei Yoshino) has arrived and it is almost in full bloom, but at the end of February when it is still cold, we will release the shooting scenery of the collaboration photo session of Kawazu cherry blossoms that bloomed a little earlier and the cherry blossom image dress of Kimono dress Musubi.

February 27th. At the Arakawa riverbed in Hirai, Edogawa-ku.

The sky tree was also visible.

I walked quite a bit from the studio where I set my hair and changed clothes to the shooting location, but even though it was February, it was unexpectedly warm, so I didn't shiver from the cold even though it was a dress with shoulders.

I will show you the photos from camera riwa later.

Dress: kimono _ dress.yui

Camera: relier _ riwa.photo _ hairmake

※ The material used for this reel is by the designer

It's shooting

# cherry

# shooting # model

The model

3/29 Edited to

... Read more河津桜の早咲きを背景にした撮影は、春の訪れを感じさせる素敵な体験でした。私も以前、同様のロケーション撮影に参加したことがあり、自然光の中でドレスの色彩や質感が映えるその瞬間の美しさに感動したのを覚えています。 撮影現場の荒川河川敷は、スカイツリーを望む絶好のスポットであり、河津桜のピンク色が青空や川の流れと調和してフォトジェニックな背景を作り出していました。また、2月とは思えない暖かさは、肩出しのドレスでも寒さを感じさせず、モデルの動きやすさに寄与していました。 撮影中はカメラマンさんやヘアメイクさんのこだわりも随所に感じられ、とくにゴージャスな髪飾りが桜の雰囲気をより引き立てていました。デザイナーによる着物ドレスは伝統美と現代的なデザインが融合し、一足早い春の息吹を纏ったような華やかさがあります。 こうした撮影は、ただの写真撮影以上に、自然とファッションの調和を楽しみながら季節の移ろいを実感できる貴重な機会だと実感しました。河津桜の美しさとドレスの魅力を存分に味わいたい方には、ぜひ一度訪れてみてほしい場所と体験です。