say 🆚️ tell บอกที่ไม่เหมือนกัน

2 วันที่แล้วแก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติมจากประสบการณ์ในการเรียนภาษาอังกฤษ การเข้าใจความแตกต่างระหว่างคำว่า say กับ tell ถือเป็นสิ่งสำคัญมาก เพราะถึงแม้ทั้งสองคำจะหมายถึงการ 'บอก' หรือ 'กล่าว' แต่รูปแบบการใช้งานและโครงสร้างประโยคต่างกันอย่างชัดเจน สำหรับคำว่า say มักจะใช้เมื่อต้องการกล่าวหรือบอกบางสิ่งบางอย่างโดยทั่วไป โดยไม่ต้องระบุผู้ฟัง เช่น "He said goodbye." หรือ "I said I love you." นอกจากนี้ say สามารถใช้ในโครงสร้าง say to + คน เช่น "He said to me that he’s not hungry." ซึ่งทำให้เรารู้ว่าเขาพูดอะไรกับใคร ส่วนคำว่า tell จะใช้เพื่อบอกหรือบอกกล่าวกับใครบางคนอย่างเฉพาะเจาะจง จึงต้องตามด้วยกรรมตรงคือบุคคล เช่น tell + someone + something ตัวอย่าง "Please tell him to call me back." หรือ "He told me that he’s not hungry." ซึ่งโครงสร้างจะชัดเจนเรื่องผู้รับสาร การแยกความแตกต่างนี้ทำให้เราใช้ภาษาอังกฤษได้ชัดเจนและถูกต้องมากขึ้น ยิ่งนำไปใช้ในชีวิตประจำวัน หรือการสื่อสารแบบเป็นทางการจะช่วยให้เข้าใจผู้พูดและผู้ฟังได้ดี นอกจากนี้การเรียนรู้ผ่านตัวอย่างจริงจากประโยคที่ใกล้เคียงกับสถานการณ์จริง เช่น การบอกลากัน (say goodbye) หรือการบอกข้อมูล (tell someone something) จะทำให้จำและใช้คำทั้งสองได้อย่างคล่องแคล่วยิ่งขึ้น

4 ความคิดเห็น

รูปภาพของ Nattaporn Vitay
Nattaporn Vitay

She say that she is OK

ดูเพิ่มเติม(1)
รูปภาพของ Faria
Faria

👍

ดูเพิ่มเติม(1)