Automatically translated.View original post

Review of documents requiring marriage registration in China👰🇨🇳

What documents do we need to register our Chinese marriage? Henan

First, Thai certified documents must be translated with the Chinese translation bureau, including male documents.

Documents of the female side

1. English single leaves certified from Thailand

2. ID card

3. Passport

Men's papers

1. Registration of houses

2. ID card

3. Photo attached to the marriage register (must be taken before the date of the marriage registration, put in the book of 2 photos)

💰 all costs.

Certified single 4,500 baht

The translation fee of the document at China is 565 yuan.

# Documents to be prepared # Registered marriage with a foreigner # China # Zhengzhou

2025/10/31 Edited to

... Read moreถ้าใครกำลังหา “ทะเบียนสมรสประเทศจีน” หรือ “ทะเบียนสมรสคนจีน” แบบอยากรู้ว่าต้องเตรียมอะไรจริง ๆ เราแชร์จากเคสที่ทำที่มณฑลเหอหนาน (จีน) เผื่อช่วยเช็กลิสต์ก่อนเดินทางค่ะ 1) ทำความเข้าใจภาพรวมก่อน การจดทะเบียนสมรสที่จีน ส่วนใหญ่จะเน้น “เอกสารไทยที่รับรองแล้ว + แปลตามที่จีนยอมรับ” พอไปถึงหน่วยงานจดทะเบียน (ลักษณะเป็นศูนย์บริการราชการของมณฑล/เมือง) เจ้าหน้าที่จะดูความครบถ้วนและความถูกต้องของฉบับแปลค่อนข้างละเอียด เพราะสุดท้ายจะออกสมุดทะเบียนสมรสจีน 2 เล่ม และติดรูปคู่ลงในสมุดเลย 2) เอกสารฝั่งไทย (ฝ่ายหญิง) ที่เราใช้ - ใบรับรองโสดภาษาอังกฤษที่ผ่านการรับรองจากไทยแล้ว (ตัวนี้เป็นหัวใจหลัก) - บัตรประชาชน - พาสปอร์ต ทิปจากประสบการณ์: ทำสำเนาเผื่อไว้ 2-3 ชุด และถ่ายรูป/สแกนเก็บในมือถือด้วย เวลาสำนักแปลหรือเจ้าหน้าที่ขอไฟล์จะส่งให้ได้ทันที 3) เอกสารฝั่งจีน (ฝ่ายชาย) ที่เราใช้ - ทะเบียนบ้านจีน - บัตรประชาชนจีน - รูปถ่ายติดทะเบียนสมรส (ต้องถ่ายก่อนวันไปจด และใช้ติดในสมุด 2 รูป) ทิป: เรื่อง “รูปถ่าย” อย่ารอไปถ่ายวันเดียวกับวันจด ถ้าเกิดคิวแน่นหรือสตูดิโอปิด จะเสียเวลา เลือกสตูดิโอแถวศูนย์บริการราชการจะรู้สเปกที่ถูกต้องกว่า 4) ขั้นตอนแปลเอกสารในจีน เอกสารที่รับรองจากไทยต้องนำไปแปลกับ “สำนักแปลที่จีนกำหนด/ยอมรับ” (บางพื้นที่จะมีรายชื่อหรือแนวทางชัดเจน) แนะนำถามเจ้าหน้าที่ท้องถิ่นหรือคนที่เคยจดในเมืองนั้นก่อน เพื่อไม่ให้เสียเงินแปลใหม่ 5) ค่าใช้จ่ายที่เจอจริง (ของเรา) - ค่ารับรองใบโสด: 4,500 บาท - ค่าแปลเอกสารที่จีน: 565 หยวน งบส่วนอื่นที่ควรเผื่อเพิ่ม: ค่าเดินทางไป-กลับสำนักงาน/สำนักแปล, ค่าถ่ายรูป, ค่าถ่ายเอกสาร และเวลารอคิว 6) เช็กลิสต์ก่อนออกจากบ้าน (กันพลาด) - เอกสารตัวจริง + สำเนา - พาสปอร์ตยังไม่หมดอายุ - รูปถ่ายติดทะเบียนสมรสครบ 2 รูป - ที่อยู่/แผนที่ศูนย์บริการราชการของมณฑล (ของเราเป็นเหอหนาน) - เบอร์สำนักแปลและเวลาทำการ ถ้ากำลังจะไปจดทะเบียนสมรสที่จีนกับคนจีน แนะนำให้เตรียมเอกสารให้ครบตั้งแต่ไทย แล้วเผื่อเวลาในจีนอย่างน้อย 1-2 วันสำหรับแปลและแก้เอกสาร จะทำให้วันไปยื่นจริงราบรื่นมากค่ะ