คำแปลอัตโนมัติดูโพสต์ต้นฉบับ
ผู้ติดตาม 1539 คน
คุณอาจชอบ
ทริคก่อนสอบ Alevel สเปน🇪🇸!!!
ตัวช่วยเรียนภาษาสเปน ฟรี!🇪🇸
ตัวเลขภาษาสเปน1-50
การทักทายพื้นฐานภาษาสเปน
ภาษาอาหรับที่พบในภาษาสเปน
หมกมุ่นอยู่กับคริสต์มาส รายการโปรดของปี #2025 เวลาของฉันคนเดียว ดีคนเดียว Remo Buzz Hobby
... อ่านเพิ่มเติม「めんどくさいなぁ」って日本語だとつい口に出ちゃうけど、スペイン語にもかなり近いニュアンスの言い方があって、それが「Qué pereza(ケペレサ)」です。私の場合、朝起きた瞬間とか、洗濯物を畳む前、寒い日に外に出る前に頭の中でこれが浮かぶことが多いです。「うわ、やる気出ない…」の“だるさ”がそのまま乗る感じ。 使い方は意外とシンプルで、独り言みたいに「Qué pereza…」とだけ言っても成立します。日本語の「めんどくさいなぁ〜」と同じで、説明を足さなくても気持ちが伝わるタイプの表現です。友達との会話なら、例えば「掃除しなきゃ」「宿題やらなきゃ」みたいな流れで、ため息まじりに「Qué pereza」と返すと自然です。 もう少しだけ気持ちを強めたい時は、語尾を伸ばすように言うと雰囲気が出ます(文章だと「Qué pereza…」みたいな感じ)。逆に、場面によっては相手に冷たく聞こえることもあるので、初対面やフォーマルな場では多用しない方が無難だと思いました。カジュアルなノリ、親しい間柄、SNSの投稿やスタンプ感覚の一言に向いています。 あと、私が覚えやすかったコツは「ケペレサ=めんどくさいなぁ」をセットで丸暗記すること。画像に「Qué pereza」「ケペレサ」「めんどくさいなぁ〜」って書いてあるのを見ると、視覚で結びついて忘れにくいです。ちょっと変なマスクの写真みたいに、インパクトがあるネタ画像だとさらに記憶に残ります。 スペイン語って、難しい文法よりも、こういう“気持ちの一言”を先に覚えると一気に身近になります。まずは「Qué pereza」を独り言で使ってみるところから始めるのがおすすめです。