ภาษาญี่ปุ่นที่มักใช้ผิดEP.2 เสียงเหมือนความหมายต่าง

2025/9/29 แก้ไขเป็น
ค้นหา ·
คำภาษาญี่ปุ่นใกล้เคียงกัน

3 ความคิดเห็น

รูปภาพของ my lady
my lady

ดูยังไงคะว่าตัวไหนเสียงสูงตัวไหนเสียงต่ำ🥺🥺

ดูเพิ่มเติม(2)

โพสต์ที่เกี่ยวข้อง

ภาพมือสองข้างกำลังถือไอศกรีมโคนสีม่วงและสีชมพูเขียว โดยมีพื้นหลังเป็นทุ่งดอกไม้สีเหลืองและผู้คน พร้อมข้อความหัวข้อว่า "ภาษาญี่ปุ่นที่มักใช้ผิด EP.5 เสียง,ความหมายคล้ายกันจนงง"
ภาพทุ่งดอกไม้สีฟ้าอ่อน (เนโมฟิลา) พร้อมกล่องข้อความอธิบายความแตกต่างของคำว่า "変更" (เปลี่ยนแบบตั้งใจ) และ "変化" (เปลี่ยนโดยธรรมชาติ) ในภาษาญี่ปุ่น
ภาพทุ่งดอกไม้หลากสีสันสวยงาม พร้อมกล่องข้อความอธิบายความแตกต่างของคำว่า "感心" (น่าประทับใจ) และ "関心" (ความสนใจ) ในภาษาญี่ปุ่น
ภาษาญี่ปุ่นที่มักใช้ผิดEP.5เสียง,ความหมายคล้ายกันจน
เชื่อว่าต้องงง ! ใครทำงานล่าม หรือแปลในบริษัท หรือเรียนภาษาญี่ปุ่นอยู่ ต้องมีงงกับคำพวกนี้บ้างแหล่ะ วันนี้มาไขข้อข้องใจให้แล้วนะ #ญี่ปุ่น🇯🇵 #ภาษาญี่ปุ่น #ติวภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ #jlpt2025 #สอบวัดระดับภาษาญี่ปุ่น
nihongo-san

nihongo-san

ถูกใจ 14 ครั้ง

100 คันจิ - ความหมาย N5✨
100 คันจิ N5 เน้นจำเป็นความหมายงับ #ภาษาญี่ปุ่น #ภาษาญี่ปุ่นเรียนเอง #jlpt
พี่วัวภาษาญี่ปุ่น คันจิ

พี่วัวภาษาญี่ปุ่น คันจิ

ถูกใจ 196 ครั้ง

ภาพผู้หญิงกำลังอ่านหนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่น มีข้อความว่า 'ทำไมคันจิ ต้องมี องโยมิ กับ คุงโยมิ' พร้อมโลโก้ Lemon8 และชื่อผู้ใช้ @aoysensei
ข้อความอธิบายว่าคันจิมีสองแบบอ่าน (On'yomi และ Kun'yomi) เพราะญี่ปุ่นรับความหมายจากจีนมาใช้ แต่เสียงต่างกัน จึงเกิดระบบเสียงอ่านแบบอิงจีนและเสียงญี่ปุ่นดั้งเดิม
ตัวอย่างคันจิพื้นฐาน 3 ตัว (水, 山, 木) พร้อมเสียงอ่าน On'yomi และ Kun'yomi รวมถึงความหมายภาษาไทย แสดงให้เห็นว่าคันจิหนึ่งตัวมีหลายเสียงอ่าน
ทำไมคันจิมี เสียงอง กับ คุง แนะนำวิธีการเรียนคันจิภาษาญี่ปุ่น
คันจิมาจากจีน (hànzì) เดินทางผ่านเกาหลีเข้าญี่ปุ่น ญี่ปุ่นรับ “ความหมาย” มาใช้ได้ง่าย เช่น 食 = อาหาร แต่ “เสียงจีน” กับ “เสียงญี่ปุ่น” คนละระบบกัน ญี่ปุ่นเลยตัดสินใจให้คันจิ 1 ตัวมี 2 แบบอ่าน • On’yomi 音読み (on’yomi / องโยมิ) = เสียงที่ “อิงจีน” • Kun’yomi 訓読み (kun’yomi / คุงโยมิ) = เสียงญี
ออยเซนเซ

ออยเซนเซ

ถูกใจ 304 ครั้ง

ภาพรวมเครื่องหมายวรรคตอนภาษาญี่ปุ่น แสดงสัญลักษณ์, คำอ่าน, ความหมาย และประเภทต่างๆ เช่น ลูกน้ำ, จุดจบประโยค, จุดกลาง, เครื่องหมายคำพูด, เครื่องหมายอารมณ์, เครื่องหมายคำนวณ และสัญลักษณ์ทั่วไป
ภาพอธิบายเครื่องหมายวรรคตอนพื้นฐานภาษาญี่ปุ่น: จุลภาค (、) ใช้คั่นวลี/เว้นจังหวะ และจุดจบประโยค (。) ใช้ปิด�ท้ายประโยค พร้อมตัวอย่างและข้อควรจำในการใช้งาน
ภาพอธิบายเครื่องหมายจุดกลาง (・) หรือ นากะเท็น (nakaten) ใช้คั่นคำที่มีสถานะเท่ากัน เช่น ชื่อคนต่างชาติ (John Smith) หรือรายการคำ
เครื่องหมายวรรคตอนภาษาญี่ปุ่น ใช้ยังไงให้ดูเนทีฟ? 🇯🇵
หลายคนอ่านญี่ปุ่นได้ แต่พอเขียนเอง…งงกับเครื่องหมาย 😅 วันนี้ออยเซนเซสรุปให้ครบ ใส่คำอ่าน โรมาจิ ความหมาย พร้อมบอกว่า “ใช้ตอนไหน อยู่ตรงไหนของประโยค” อ่านจบ เขียนญี่ปุ่นดูโปรขึ้นทันที ✨ ✏️ กลุ่มพื้นฐานที่เจอบ่อยที่สุด 、 点 てん ten → เครื่องหมายจุลภาค (,) ใช้คั่นวลี / หยุดหายใจในป
ออยเซนเซ

ออยเซนเซ

ถูกใจ 489 ครั้ง

ภาพหญิงสาวกำลังยืนกินอาหาร พร้อมข้อความอธิบายว่า "立ちながら食べる" ถูกไวยากรณ์แต่คนญี่ปุ่นไม่พูดกันแบบนี้ เพราะการยืนเป็นการกระทำที่สั้น ไม่ต่อเนื่อง
ข้อความอธิบายว่าหลายคนเข้าใจ ながら ว่าเป็นการทำสองอย่างพร้อมกัน แต่ประโยค "立ちながら食べる" ฟังดูแปลกสำหรับเจ้าของภาษา เพราะปัญหาอยู่ที่ชนิดของก�ารกระทำ
ข้อความอธิบายว่า ながら มักใช้กับการกระทำที่ต่อเนื่องได้ เช่น กินไปดูทีวีไป หรือกินไปอ่านหนังสือไป ซึ่งเป็นการกระทำที่ไหลคู่กัน
ไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่นที่คนไทยใช้ผิดบ่อย
หลายคนพอเรียนคำว่า ながら(nagara / นะงะระ / ไปพร้อมกับ…, ระหว่างที่…)แล้ว จะจำว่าเอาไว้พูด “ทำสองอย่างพร้อมกัน” พออยากพูดว่า “ยืนกิน” ก็เลยแต่งเป็น 立ちながら食べる(tachi nagara taberu / ทะจิ นะงะระ ทะเบะรุ / ยืนไปพร้อมกับกิน) แล้วงงว่าทำไมอาจารย์ญี่ปุ่นบางคนบอกว่าฟังแปลก หรือไม่ธรรมชาติคะ คำตอบคือ ไม่
ออยเซนเซ

ออยเซนเซ

ถูกใจ 11 ครั้ง

📌แจกทริค! วิธีจำ "วันทั้ง 7" ภาษาญี่ปุ่นง่ายๆ
สวัสดีครับ เคนทาโร่ เซ็นเซ ครับ! 🐻✨ วันนี้เซนเซมีทริคจำคำศัพท์ "7 วันใน 1 สัปดาห์" (曜日 - Youbi) มาฝากครับ! รู้ไหมครับว่าภาษาญี่ปุ่นมีเทคนิคการจำวันต่างๆ ง่ายๆ คือการจำความหมายจาก "ธรรมชาติ" ครับ 🌕🌳💧 ดูรูปแล้วจำตามนี้ได้เลยครับ 👇 ☀️ วันอาทิตย์ 👉 にちようび (นิจิโยบิ) 🌕 วันจันทร์ 👉 げつ
เคนทาโร่ เซ็นเซ

เคนทาโร่ เซ็นเซ

ถูกใจ 57 ครั้ง

ภาพโต๊ะเรียนที่มีหนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่น แท็บเล็ต และเครื่องดื่ม แสดงหัวข้อการเรียนรู้ความแตกต่างระหว่างคำว่า "hitotachi 人たち" และ "hitobito 人々" ในภาษาญี่ปุ่น
ข้อความอธิบายว่าประโยคตัวอย่าง "日本に来て、人たちがとても親切なのを知りました" (พอมาญี่ปุ่น ฉันรู้ว่าคนใจดีมาก) ฟังดูไม่เป็นธรรมชาติ เพราะ "人たち" ไม่ควรใช้��ลอยๆ
คำอธิบายความหมายของ "人たち" (ฮิโตะทะจิ) ว่าหมายถึง "กลุ่มคนที่รู้ว่าเป็นใคร" พร้อมตัวอย่างเช่น "あの人たち" (คนพวกนั้น) และ "学生たち" (นักเรียนพวกนั้น)
「人たち」vs「人々」 ต่างกันยังไง สรุปไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น
❓ ทำไมประโยคนี้ดูแปลก ✕ 日本に来て、人たちがとても親切なのを知りました。 👉 (nihon ni kite, hito-tachi ga totemo shinsetsu na no o shirimashita) = พอมาญี่ปุ่น ฉันรู้ว่าคนใจดีมาก 👉 ทั้งที่ความหมาย “เข้าใจได้” แต่ฟังไม่ธรรมชาติ! 🌟 คำตอบสั้นก่อน 人たち = กลุ่มคน “เฉพาะเจาะจง” 人々 = คนทั่วไป / มวลชน / เป็นทางการ 🧠 ① 「人
ออยเซนเซ

ออยเซนเซ

ถูกใจ 18 ครั้ง

แนะนำแอปหาความหมายคำศัพท์ภาษาจีน
#แอพจีน #แปลภาษาจีน #เรียนจีน #ภาษาจีน
ชงจีน

ชงจีน

ถูกใจ 46 ครั้ง

ภาษาญี่ปุ่นที่ไม่มีสอนในตำรา การใช้วงเล็บแบบต่างๆ
วงเล็บก็มีความหมาย! ใช้ผิดนิดเดียว ข้อความดูไม่ธรรมชาติทันที 😵‍💫 เคยไหมคะ เวลาเขียนภาษาญี่ปุ่น เรารู้คำศัพท์ รู้ไวยากรณ์ แต่พอจะพิมพ์ข้อความจริงกลับงงว่า… ควรใช้ 「 」 หรือ ( ) ? แล้ว 【 】 ต่างจาก 『 』 ยังไง? บางทีเขียนไปแล้วคนอ่านเข้าใจนะคะ…แต่ยัง “ไม่เป็นภาษาญี่ปุ่นธรรมชาติ” อยู่ดี เพราะใ
ออยเซนเซ

ออยเซนเซ

ถูกใจ 323 ครั้ง

ผู้หญิงกำลังอ่านหนังสือบนเก้าอี้ มีแมวส้มอยู่ข้างหน้า พร้อมข้อความญี่ปุ่น 'omosasa 重さ' และ 'omomi 重み' ถามว่า 'ต่างกันยังไง' โดยมีโลโก้ Lemon8 และ @aoysensei
ภาพพื้นหลังสีอ่อนมีข้อความอธิบายความแตกต่างระหว่าง 重さ (ความหนักแบบวัดได้) และ 重み (ความหนักที่รู้สึกได้) พร้อมภาพการ์ตูนออยเซนเซและโลโก้ Lemon8
ภาพพื้นหลังสีอ่อนมีข้อความอธิบายว่า '~さ' ใช้กับคุณสมบัติที่วัดเป็นระดับหรือปริมาณได้ เช่น น้ำหนัก ความหนา ความสด พร้อมภาพการ์ตูนออยเซนเซและโลโก้ Lemon8
重さ vs 重み ต่างกันยังไง สรุปไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น
❓ ทำไมมีทั้ง 重さ (omosasa) โอะโมสะสะ = น้ำหนัก (เชิงตัวเลข) กับ 重み (omomi) โอะโมมิ = ความหนัก (เชิงความรู้สึก) 🌟 สรุปสั้นที่สุดก่อน 〜さ = วัดได้ 〜み = รู้สึกได้ 🧠 ① 「〜さ」 = “ความ…แบบวัดได้” 👉 ใช้กับ “คุณสมบัติทั่วไป” 👉 เน้น “ระดับ / ปริมาณ” 📌 ตัวอย่าง 重さ omosasa น้ำหนัก (กี่กิโล) 👉
ออยเซนเซ

ออยเซนเซ

ถูกใจ 15 ครั้ง

สรุปไวยากรณ์ภาษาญี่ปุ่น คำที่มีความหมายใกล้เคียงกัน
ที่มา Youtube : aoysensei #ภาษาญี่ปุ่น #ทริคการเรียน #ฝึกภาษากับlemon8 #เรียนภาษาญี่ปุ่น
ออยเซนเซ

ออยเซนเซ

ถูกใจ 21 ครั้ง

ภาพหน้าปกแสดงหนังสือเรียนภาษาญี่ปุ่น Minna no Nihongo สองเล่ม พร้อมข้อความภาษาไทยว่า "แอป&ช่อง เรียน ภาษาญี่ปุ่น" และชื่อหนังสือ 皆の日本語
ภาพหน้าจอแอปพลิเคชัน "Japanese: Minna no nihongo" บน App Store แสดงคะแนน 4.8 ดาว, 100K+ ดาวน์โหลด และข้อความเน้นว่ามี "ไวยากรณ์ คำศัพท์ คันจิ" สำหรับ N5-N4
ภาพหน้าจอแอปพลิเคชัน "Japanese Vocabulary: N5-N1" บน App Store แสดง 10K+ ดาวน์โหลด และข้อความเน้นว่า "คำศัพท์ครอบคลุม N5-N1"
แอป&ช่องเรียนภาษาญี่ปุ่น ดีจริง ใช้จริง🇯🇵
🍋✨แอป & ช่องเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ใช้จริงแล้วดีมาก! (N5–N1) เรียนเองก็ได้! สอบก็ผ่านได้! 💪🇯🇵 ใครกำลังเตรียมสอบ JLPT/ NAT-TEST หรืออยากปูพื้นให้แน่น ลอง 9 ตัวนี้เลยค่ะ --- ⭐ 1. Japanese Minna no Nihongo (N5–N1) แอปที่เหมือนสรุปเนื้อหาหนังสือมินนะตั้งแต่บท 1–50 ให้เข้าใจง่ายขึ้น ✔️ สอน
Yuki Igarashi

Yuki Igarashi

ถูกใจ 131 ครั้ง

ภาพแสดงหัวข้อ 'คำช่วย' ในภาษาญี่ปุ่น พร้อมตัวอย่างคำว่า 'でいい', 'がいい', 'はいい' และคำถาม 'ต่างกันยังไง' มีภาพประกอบเป็นตัวการ์ตูนผู้ชายยิ้ม
ภาพอธิบายสถานการณ์การเลือกอาหารระหว่างแกงกะหรี่กับราเม็ง ชี้ให้เห็นว่าคำช่วย 'が', 'で', 'も', 'は' สามารถเปลี่ยนอารมณ์และความสัมพันธ์ได้หากตอบผิด
ภาพอธิบายความหมายของ 'カレーがいい' ว่าเป็นการเลือกแกงกะหรี่อย่างชัดเจน ตรงไปตรงมา แสดงความต้องการที่แท้จริง ไม่มีอารมณ์แฝงหรือประชด
สรุปคำช่วย ภาษาญี่ปุ่น ใช้ผิดชีวิตเปลี่ยน
カレーがいい?カレーでいい?カレーはいい? เลือกกิน “แกงกะหรี่” ยังไงไม่ให้ทะเลาะกัน!? สมมุติว่าแฟนหรือเพื่อนถามเราว่า 「今日のご飯、カレーとラーメンどっちがいい?」 (kyou no gohan, karee to raamen dotchi ga ii?) เคียว โนะ โกฮัง คาเร กับ ราเม็ง อันไหนดีกว่ากัน? → วันนี้กินอะไรดี แกงกะหรี่หรือราเม็ง? คำตอบที่ดูเหมือนไม่มีอะไร แต่จริ
ออยเซนเซ

ออยเซนเซ

ถูกใจ 101 ครั้ง

ภาพปกเตือนนักเรียนภาษาญี่ปุ่นที่ติดพูดคำว่า はい (hai) เสมอ โดยมีหนังสือเรียนและเครื่องดื่มวางอยู่บนโต๊ะในร้านกาแฟ
ข้อความอธิบายว่า はい ไม่ได้แปลว่าแค่ “ใช่” แต่หมายถึง “รับรู้/เข้าใจ/รับทราบ” และสามารถทำงานตามที่สั่งได้ พร้อมภาพการ์ตูนอาจารย์
ข้อความแสดงตัวอย่างการใช้ はい ที่ถูกต้องเมื่อรับทราบคำสั่ง และการใช้ผิดเมื่อไม่เข้าใจแต่ตอบรับ ทำให้ผู้อื่นเข้าใจผิดว่าเข้าใจแล้ว
ระวังติดคำว่า はい ใช้ผิด ความหมายเปลี่ยนทันที ภาษาญี่ปุ่นในชีวิตจริง
หลายคนเรียนแล้วติดพูด はい (hai / ไฮ / ค่ะ, ครับ) ตลอดเลยใช่ไหมคะ 🤔 แต่จริงๆ แล้ว はい ไม่ได้แปลว่า “ใช่” อย่างเดียวค่ะ! 📌 ความหมายจริง はい = “รับรู้ / เข้าใจ / ตอบสนอง” 🩷 ใช้ถูก = รับรู้คำสั่ง 先生:これをしてください (kore o shite kudasai / โคเระ โอะ ชิเตะ คุดาไซ / ช่วยทำสิ่งนี้) 👉 はい (hai / ไฮ /
ออยเซนเซ

ออยเซนเซ

ถูกใจ 109 ครั้ง

แจกพิกัด! 10 คำศัพท์ "โอโนมาโตเปีย" พูดภาษาญี่ปุ่น
อยากพูดภาษาญี่ปุ่นให้เป็นธรรมชาติเหมือนคนญี่ปุ่นไหมครับ? 🤩 ความลับคือการใช้ "โอโนมาโตเปีย" (คำเลียนเสียง/สภาพอาการ) นั่นเอง! วันนี้ けんたろう先生 รวบรวม 10 คำที่เจอบ่อยที่สุดมาให้แล้ว เอาไปใช้รับรองว่าดูโปรขึ้นแน่นอน! จำง่ายๆ ตามนี้เลยครับ 👇 * 💓 どきどき (โดกิโดกิ) = ใจสั่น * ☁️ ふわふわ (ฟุวะฟุวะ)
เคนทาโร่ เซ็นเซ

เคนทาโร่ เซ็นเซ

ถูกใจ 135 ครั้ง

ภาพการ์ตูนแสดงชายหนุ่มกำลังสับสนกับคำว่า 自動詞 (อกรรมกริยา) และ 他動詞 (สกรรมกริยา) ในภาษาญี่ปุ่น โดยมีออยเซนเซอยู่ด้านบนเหมือนกำลังให้คำแนะนำ
ภาพอธิบายความหมายของ 自動詞 (อกรรมกริยา) และ 他動詞 (สกรรมกริยา) พร้อมตัวอย่างกริยาและการใช้ が/を รวมถึงตัวอย่างการใช้กับคำว่า 'ประตู' และคำถามว่าจะแยกแยะได้อย��่างไร
ภาพแสดงกริยาชุดที่ 1 ที่มีคู่ของอกรรมกริยา (-aru) และสกรรมกริยา (-eru) เช่น 始まる/始める, 決まる/決める พร้อมคำแปลภาษาไทย
💡 ภาษาญี่ปุ่น: เทคนิคแยก 自動詞 vs 他動詞 ง่ายเวอร์!
เพื่อนๆ เคยงงไหมว่าอันไหนใช้กับ が อันไหนใช้กับ を? ออยเซนเซมีทริคจำง่าย + ตัวอย่างเป๊ะๆ มาฝากจ้า 🎌 🍀 ตัวอย่าง 🔹 ドアが開いています。 Doa ga aiteimasu = ประตูเปิดอยู่ (自動詞) 🔹 ドアを開けました。 Doa o akemashita = เปิดประตู (他動詞) 📌 กฎจำง่าย 4 คู่ยอดฮิต 1️⃣ -aru ↔ -eru ・始まる hajimaru = เริ่ม (อัตโนมัติ) ・
ออยเซนเซ

ออยเซนเซ

ถูกใจ 84 ครั้ง

ภาษาญี่ปุ่นที่คนไทยสับสนบ่อย คำที่มีมีความหมายใกล้เคียง
ที่มา Youtube : aoysensei #ภาษาญี่ปุ่น #ทริคการเรียน #ฝึกภาษากับlemon8 #เรียนภาษาญี่ปุ่น
ออย��เซนเซ

ออยเซนเซ

ถูกใจ 51 ครั้ง

ภาพหน้าจอเกม Onigiri Tango แสดงระดับ N5, N4, N3~ พร้อมบทเรียนและดาวที่ได้รับ มีตัวอย่างคำศัพท์ญี่ปุ่นพร้อมความหมายและประเภทคำ เช่น กริยาและคุณศัพท์
ภาพแสดงหน้าจอเลือกบทเรียนของเกม Onigiri Tango ระบุว่ามี 76 ชุดคำศัพท์ระดับ N5-N3 จากหนังสือ Minnano Nihongo และ Try JLPT N3
ภาพแสดงรายการคำศัพท์ญี่ปุ่นพร้อมคันจิ ฮิรางานะ โรมาจิ ความหมายภาษาไทย และประเภทคำ (กริยา) โดยระบุว่าแต่ละชุดมีคำศัพท์ ความหมาย และอธิบายว่าเป็น V. หรือ Adj.
✨เกมท่องศัพท์ภาษาญี่ปุ่น “Onigiri Tango”🇯🇵
ใครที่กำลังเบื่อ ๆ การท่องศัพท์แบบเดิม ลองโหลดเกมนี้มาเล่นกันค่ะ! เกม “ Onigiri Tango” เป็นเกมท่องศัพท์ภาษาญี่ปุ่น ในระดับ N5 - N3 เลย ซึ่งศัพท์แต่ละชุดก็มาจากหนังสือเรียน Minnano Nihongo กับ TRY JLPT N3 ค่ะ ✅โหลดฟรี 💖เล่นง่าย 🫶🏻มีศัพท์ให้อ่านก่อนเล่น 🇯🇵บอกคะแนนด้วยนะ เป็นเกมที่ออกแบ
Far_lilrat

Far_lilrat

ถูกใจ 870 ครั้ง

すみませんและごめんなさいใช้ต่างกันยังไงนะ?
すみませんและ ごめんなさい มีความหมายว่า“ขอบคุณ” แต่ที่จริงแล้ว ทั้งสองคำนี้มีระดับความสุภาพและสถานการณ์การใช้งานที่แตกต่างกันนะคะ ถ้าใช้ผิดอาจทำให้ความรู้สึกที่จะสื่อออกไปเปลี่ยนทันทีได้เลยนะ 👀 #ภาษาญี่ปุ่นพื้นฐาน #ภาษาญี่ปุ่น #ภาษาญี่ปุ่นง่ายง่าย #ภาษาญี่ปุ่นน่ารู้
StudyWithNatsusensei

StudyWithNatsusensei

ถูกใจ 31 ครั้ง

ภาพหน้าปกแสดงหัวข้อ 'คำภาษาญี่ปุ่นที่ต้องระวัง ความหมายดิ้นได้' พร้อมตัวการ์ตูนนักเรียนชายยิ้มและโลโก้ Lemon8 @aoysensei เพื่อแนะนำคำศัพท์ญี่ปุ่นที่ตีความได้หลายแบบ
อธิบายคำว่า 'ちょっと' ที่แปลว่า 'นิดหน่อย' แต่ก็อาจหมายถึง 'ค่อนข้างมาก' หรือ 'ปฏิเสธ' ได้ พร้อมตัวอย่างประโยคและคำแนะนำให้ใช�้ 'すこし' เพื่อความชัดเจน
อธิบายคำว่า '今度' ที่คนส่วนใหญ่เข้าใจผิดว่า 'ครั้งนี้' แต่จริงๆ แล้วมักหมายถึง 'ครั้งหน้า' ยกเว้นใช้กับเหตุการณ์ในอดีต พร้อมตัวอย่างประโยคประกอบ
4 คำภาษาญี่ปุ่นที่ความหมาย “พลิก” ได้! ใช้ผิดที ความสัมพันธ์เปลี่ยน
หลายคนคิดว่า “สื่อสารได้ก็พอแล้ว” ออยเซนเซเห็นด้วยนะคะว่า เราไม่ต้องพูดให้เป๊ะ 100% ก็ได้ แต่!! ถ้าเราเผลอใช้คำที่ “แปลผิด” หรือทำให้คนฟัง “เข้าใจคนละเรื่อง” นั่นแหละ... ปัญหาใหญ่เลยค่ะ วันนี้เซนเซเลยรวม 4 คำที่คนเรียนภาษาญี่ปุ่นนิยมใช้ แต่เสี่ยงจะ “สื่อผิด” สุดๆ มาให้แล้วน้า ☁️ ① คำว่
ออยเซนเซ

ออยเซนเซ

ถูกใจ 19 ครั้ง

ดูเพิ่มเติม