คำแปลอัตโนมัติดูโพสต์ต้นฉบับ

เสื้อสเวตเตอร์ตัวที่สองของทุกคน

เสื้อสเวตเตอร์ตัวที่สองของทุกคนเสร็จสมบูรณ์และมีการใช้งานในฤดูหนาวนี้

ก่อนหน้านี้ถักสำหรับลูกสาว (สีเบจ) เพิ่มแขนเสื้อและชายเสื้อในสีเดียว

คราวนี้ โดยมุ่งเป้าไปที่ความสะดวกสบายที่ฉันสามารถจ่ายได้เพราะร่างกายของฉันมีขนาดใหญ่ ครั้งแรกที่ฉันเพิ่มลูกบอล 40 กรัม 1 ลูกที่คอเสื้อ คำนวณจำนวนดวงตาและอัตราส่วนของการกระจายจากสูตรอย่างเป็นทางการและเปลี่ยนมัน

หากคุณสวมใส่ในเวลาเดียวกันกับคนสองคนมันจะดูแตกต่างกันเกินไปในสีและหลีกเลี่ยง แต่มันเบานุ่มสบายและอบอุ่นและฉันชอบมัน

โดยวิธีการนี้เป็นเสื้อกันหนาวของฉัน แต่ฉันมีลูกสาวของฉันสวมมันอีกครั้งในครั้งนี้

ปกคลุมไปด้วยงานอดิเรก เสื้อกันหนาวของทุกคน จัดรุ่น

3/25 แก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติม手編みセーターの魅力はやはり自分サイズに調整できる点にあります。今回の投稿のように、公式レシピをもとに目数や糸の分配を計算してアレンジすることで、着心地の良さを追求できます。私もビッグサイズの服に合う編み物には試行錯誤しましたが、襟ぐりを広げたり追加の毛糸量を増やすと動きやすくなり着やすかったです。 また、同じパターンで色違いを家族で揃えるのも素敵なアイデアです。ただ、投稿にもあるように、時には色違いが目立ち過ぎて避けたくなることもありますので、その時は季節やシーンに合わせて使い分けるのがおすすめです。 今回のセーターは軽くてふわふわとのことですが、素材選びも大切なポイントです。冬場は保温性の高いウールやアルパカ混の糸を選ぶと、見た目のふんわり感だけでなく暖かさもアップします。私は過去に何度か柔らかいウール糸を使ったことがありますが、肌触りがストレスになりにくいので長時間着ても快適でした。 最後に、お子様とお揃いのニットを着てコミュニケーションを楽しむのは素敵ですよね。実際に娘さんに着てもらうという投稿者の工夫は、セーターのシェアやサイズ調整の新しい楽しみ方のヒントになるでしょう。手編みならではの色味やデザインの個性と共に、家族の温かさも感じられる冬のファッションとしておすすめです。