don't bother me.
Someone who comes to disturb me when I put laundry in the basket
Even if you fold your clothes, they will come to disturb you
When I eat, I get on the table and do the action of filling after sniffing the side dishes and my wife gets angry
Listen to me My time alone. Let's talk loosely in the rice section Living with a Cat Life with Cats
私も猫を飼っているので、この“ちょっと邪魔すな”エピソードにはすごく共感できます。洗濯物をかごに入れていると、なぜか猫が興味津々でやってきて、かごの中に入り込んだり、周りをうろうろしたりして、作業が中断されることが多いんです。 服をたたんでいても同じで、猫はひらひらした布や動きに反応して、手や体を使って遊びたがります。最初はそれが可愛いのですが、「あとでちゃんと片付けたいのに…」と困ってしまうこともあります。 特に面白いのが食事中で、猫がテーブルに飛び乗ってきて、おかずの匂いをクンクン嗅いだ後に、肉やおかずが隠れてしまうような動きをすること。私の場合も猫がそれをしてしまって、家族からは「ちょっとやめて!」と言われてしまいました。けれど、これも猫のいたずら心や好奇心の表れで、猫との生活の一部分として楽しんでいます。 こんな愛嬌がありながらも時々「ちょっと邪魔すな」と思ってしまう猫との暮らし。でも、それがまた猫の魅力なのかなと思います。愛猫の動きに付き合いながら、洗濯や食事時間を工夫して楽しむのが私たちの生活スタイルになっています。猫と一緒に過ごす時間の中で、こうした小さなエピソードを大切にしたいですね。






















































