Automatically translated.View original post

"Roasted bug" review 😋

Oh, just saw the drooling! 😋

The "roasted bug" of the real Hao house. The fragrance kicks the nose from the mouth to the mouth. The new roast is hot, the frame outside. It's in. Eat, enjoy until forget to brake. ðŸĨ°

Northeastern people often say, "There is only one cup of bugs and a whole meal," because it is a house snack that is both fragrant, oily, and cute in its simplicity. 💛

# Roasted bug # Home food # It smells wholeheartedly # Good things northeast # Eat and stop

2025/10/19 Edited to

... Read moreāļšāļąāļāļšāļāļ„āļąāđˆāļ§ āļ–āļ·āļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ§āđˆāļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāđ€āļ­āļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāđ€āļ‰āļžāļēāļ°āļ•āļąāļ§āđƒāļ™āļ āļēāļ„āļ­āļĩāļŠāļēāļ™ āļ‹āļķāđˆāļ‡āļŦāļĨāļēāļĒāļ„āļ™āļ­āļēāļˆāļˆāļ°āļĒāļąāļ‡āđ„āļĄāđˆāļĢāļđāđ‰āļˆāļąāļāļ”āļĩāļ™āļąāļ āļšāļąāļāļšāļāđƒāļ™āļ—āļĩāđˆāļ™āļĩāđ‰āļŦāļĄāļēāļĒāļ–āļķāļ‡āđ€āļĄāļĨāđ‡āļ”āļ‚āđ‰āļēāļ§āđ‚āļžāļ”āļ—āļĩāđˆāļ™āļģāļĄāļēāļ„āļąāđˆāļ§āļˆāļ™āļāļĢāļ­āļš āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļĄāļąāļ™āđāļĨāļ°āļāļĨāļīāđˆāļ™āļŦāļ­āļĄāļˆāļēāļāļāļēāļĢāļ„āļąāđˆāļ§āđƒāļŦāļĄāđˆāđ† āļ—āļĩāđˆāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļžāļīāđˆāļĄāļĢāļŠāļŠāļąāļĄāļœāļąāļŠāļˆāļ™āđāļ—āļšāļŦāļĒāļļāļ”āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰ āļāļĢāļ°āļšāļ§āļ™āļāļēāļĢāļ„āļąāđˆāļ§āļšāļąāļāļšāļāļ™āļąāđ‰āļ™āļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āđƒāļŠāđ‰āđ„āļŸāļĢāļ°āļ”āļąāļšāļžāļ­āđ€āļŦāļĄāļēāļ°āđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļ„āļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļŠāļĄāđˆāļģāđ€āļŠāļĄāļ­āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ€āļĄāļĨāđ‡āļ”āļ„āļąāđˆāļ§āļŠāļļāļāļ—āļąāđˆāļ§āđāļĨāļ°āļāļĢāļ­āļšāļ—āļļāļāđ€āļĄāļĨāđ‡āļ” āļšāļąāļāļšāļāļ„āļąāđˆāļ§āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļˆāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ§āđˆāļēāļ‡āļ—āļĩāđˆāļ™āļīāļĒāļĄāđƒāļ™āļ„āļĢāļąāļ§āđ€āļĢāļ·āļ­āļ™āđāļĨāđ‰āļ§ āļĒāļąāļ‡āļĄāļąāļāļ–āļđāļāđƒāļŠāđ‰āđ€āļŠāļīāļĢāđŒāļŸāđƒāļ™āļ‡āļēāļ™āļ•āđˆāļēāļ‡āđ† āļŦāļĢāļ·āļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļāļēāļāļˆāļēāļāļ āļēāļ„āļ­āļĩāļŠāļēāļ™ āđ€āļžāļĢāļēāļ°āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ„āļ§āļēāļĄāļāļĢāļ­āļšāļ­āļĢāđˆāļ­āļĒāđāļĨāđ‰āļ§ āļĒāļąāļ‡āļŠāļ°āļ—āđ‰āļ­āļ™āļ–āļķāļ‡āļ§āļąāļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļāļīāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļĩāļĒāļšāļ‡āđˆāļēāļĒāđāļĨāļ°āđƒāļŦāđ‰āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļđāđ‰āļŠāļķāļāļ­āļšāļ­āļļāđˆāļ™āđƒāļ™āļ—āļļāļāļ„āļģ āļšāļąāļāļšāļāļ„āļąāđˆāļ§āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļąāļāļĨāļąāļāļĐāļ“āđŒāļ‚āļ­āļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļĢāļąāļāđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļœāļđāļāļžāļąāļ™āļ—āļĩāđˆāļ„āļ™āļ­āļĩāļŠāļēāļ™āļĄāļĩāļ•āđˆāļ­āļ–āļīāđˆāļ™āļāļēāļ™ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđƒāļ„āļĢāļ—āļĩāđˆāļ­āļĒāļēāļāļĨāļ­āļ‡āļ—āļģāļšāļąāļāļšāļāļ„āļąāđˆāļ§āđ€āļ­āļ‡āļ‡āđˆāļēāļĒāđ† āļ—āļĩāđˆāļšāđ‰āļēāļ™ āđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āđāļ„āđˆāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāđ€āļĄāļĨāđ‡āļ”āļšāļąāļāļšāļāļŠāļ”āđƒāļŦāļĄāđˆ āđ€āļĨāļ·āļ­āļāđƒāļŠāđ‰āļāļĢāļ°āļ—āļ°āļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāļ•āļīāļ”āļāļąāļ™ āđāļĨāļ°āļ„āļ§āļšāļ„āļļāļĄāļ­āļļāļ“āļŦāļ āļđāļĄāļīāđƒāļŦāđ‰āđ„āļĄāđˆāļŠāļđāļ‡āđ€āļāļīāļ™āđ„āļ› āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđƒāļŦāđ‰āđ€āļĄāļĨāđ‡āļ”āļ„āļąāđˆāļ§āļŠāļļāļāļ—āļąāđˆāļ§āļ–āļķāļ‡āđāļ•āđˆāđ„āļĄāđˆāđ„āļŦāļĄāđ‰ āļ§āļīāļ˜āļĩāļ™āļĩāđ‰āļˆāļ°āļŠāđˆāļ§āļĒāļĢāļąāļāļĐāļēāļĢāļŠāļŠāļēāļ•āļīāļŦāļ­āļĄāļĄāļąāļ™āđāļĨāļ°āļāļĢāļ­āļšāļ™āļēāļ™ āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ™āļĩāđ‰āļĒāļąāļ‡āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļžāļīāđˆāļĄāļĢāļŠāļŠāļēāļ•āļīāđ‚āļ”āļĒāļāļēāļĢāđ‚āļĢāļĒāđ€āļāļĨāļ·āļ­āļŦāļĢāļ·āļ­āļœāļ‡āļĢāļŠāļŠāļēāļ•āļīāļ—āļĩāđˆāļŠāļ­āļšāļ•āļēāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢ āđ„āļĄāđˆāļ§āđˆāļēāļˆāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāđˆāļ§āļ‡āđ€āļ§āļĨāļēāđ„āļŦāļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ§āļąāļ™ āļšāļąāļāļšāļāļ„āļąāđˆāļ§āļāđ‡āđ€āļŦāļĄāļēāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ§āđˆāļēāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļ‚āļ­āļ‡āļāļīāļ™āđ€āļĨāđˆāļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāđˆāļ§āļĒāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ‚āđāļšāļšāļ‡āđˆāļēāļĒāđ† āđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ”āļĩ āļšāļąāļāļšāļāļ„āļąāđˆāļ§āļŸāļīāļ™āđ€āļŸāļĢāđˆāļ­ āļ—āļĩāđˆāđƒāļ„āļĢāđ„āļ”āđ‰āļĨāļ­āļ‡āļĨāļīāđ‰āļĄāļŠāļīāļĄāļĢāļŠāļˆāļ°āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ•āļīāļ”āđƒāļˆāđƒāļ™āļĢāļŠāļŠāļēāļ•āļīāđāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļ­āļšāļ­āļļāđˆāļ™āļ—āļĩāđˆāļĄāļēāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļāļąāļšāļ›āļĢāļ°āđ€āļžāļ“āļĩāļ‚āļ­āļ‡āļ āļēāļ„āļ­āļĩāļŠāļēāļ™āđāļ—āđ‰āđ†