自動翻訳されています。元の投稿を表示する

2025年9月2日まで

BMAは建設プロジェクトの進捗状況を列挙します。リーンは加速し、交通への影響を減らします。

バンコクの知事、チャッチャンは、交通に影響を与えた建設プロジェクトの概要を明らかにしました。主要な交通に影響を与えたプロジェクトは、文化センターからラージャスタンロードを経由してペッチャブリに右折し、ルアンルアンに来て、ラージャスタンセントラルを通ってロイヤルスタジアムに行ったオレンジラインと、議会からの南パープルラインプロジェクトで、仏教橋を通ってスフミロードに出て、多くの地域で交通レーンが閉鎖されました。状況は維持されています。

夜間の交通に影響を与える建設工事もあります。例えば、電力線を地上に運ぶための道路の開通、新しいペッチャブリ道路、ラーマ3、ラーマ4、そしてラートクラバン高地や路地でまだ修復中の道路など、他のプロジェクトも、交通を促進し、調整するために最善を尽くしています。

ラートクラバン高地プロジェクトの進捗については、2026年初頭にオープンすることが予想されており、ラムカムヘン大学の裏にあるラムカムヘン地区も同様の段階で完成する予定です。この地域には、道路の真ん中にあるタイスポーツ庁のトランスフォーマーに対するバリアがあり、それを移動する必要があります。バンコクの副知事は、迅速に前進するために作業を追跡し、迅速に進める予定です。

#バンコク #BMA

2025/9/2 に編集しました

... もっと見るในช่วงเวลาที่กรุงเทพมหานครกำลังพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานอย่างต่อเนื่อง โครงการก่อสร้างรถไฟฟ้าสายสีส้มและสายสีม่วงใต้ ถือเป็นหนึ่งในแผนงานสำคัญที่ช่วยส่งเสริมการเดินทางสาธารณะและลดปัญหาการจราจรติดขัดในเมืองใหญ่ อย่างไรก็ตาม การก่อสร้างในพื้นที่ใจกลางเมือง เช่น ถนนราชปรารภ เพชรบุรีตัดใหม่ และหลานหลวง ย่อมสร้างความไม่สะดวกแก่ผู้ใช้ถนนในช่วงระยะเวลาหนึ่ง ดังนั้น การบริหารจัดการจราจรและการแจ้งข่าวสารแก่ประชาชนจึงมีความสำคัญอย่างยิ่ง เพื่อให้ผู้ใช้ถนนสามารถวางแผนการเดินทางได้สะดวกและหลีกเลี่ยงเส้นทางที่ได้รับผลกระทบ นอกจากโครงการรถไฟฟ้าแล้ว กทม.ยังดำเนินการก่อสร้างและปรับปรุงทางยกระดับลาดกระบังและถนนรามคำแหง ซึ่งมีความซับซ้อนเนื่องจากต้องย้ายหม้อแปลงของการกีฬาแห่งประเทศไทยที่ตั้งอยู่กลางถนน การประสานงานระหว่างหน่วยงานที่เกี่ยวข้องจึงเป็นกุญแจสำคัญที่จะช่วยให้งานก่อสร้างเสร็จตามเวลาที่วางไว้ สำหรับประชาชนและผู้ขับขี่ ควรติดตามข่าวสารเกี่ยวกับการปิดช่องทางจราจรและการเปลี่ยนเส้นทางในแต่ละช่วงเวลาโดยเฉพาะช่วงกลางคืนที่มีการเปิดถนนนำสายไฟฟ้าลงดินบนถนนเพชรบุรีตัดใหม่ พระราม 3 และพระราม 4 เพื่อความปลอดภัยและลดการจราจรติดขัดอย่างมีประสิทธิภาพ เทคโนโลยีและการสื่อสารสมัยใหม่ช่วยให้ผู้คนสามารถตรวจสอบสภาพจราจรแบบเรียลไทม์ผ่านแอปพลิเคชันต่าง ๆ ซึ่งถือเป็นเครื่องมือที่มีประโยชน์ในการลดผลกระทบจากงานก่อสร้าง นอกจากนี้ กทม. ยังมีการวางแผนและปรับปรุงระบบขนส่งมวลชนเพื่อรองรับความต้องการของผู้โดยสารที่เพิ่มขึ้นในอนาคต ด้วยความร่วมมือจากทุกภาคส่วนและการวางแผนที่ดี จะช่วยให้โครงการก่อสร้างเหล่านี้สัมฤทธิ์ผลได้อย่างเต็มที่ สร้างประโยชน์สูงสุดแก่ประชาชน และพัฒนาโครงสร้างพื้นฐานของกรุงเทพมหานครให้ดียิ่งขึ้นในระยะยาว

関連投稿

「KYOTO TAKEOUT 五条 8月21日 OPEN! ふわもち生ドーナツ」の文字が重ねられた、カスタードクリーム入りの生ドーナツが並べられたトレイのクローズアップ。
黒い手袋をはめた手が、中からとろけるようなカスタードクリームがあふれる生ドーナツを割って見せている様子。
「人気No.2」と書かれた札が置かれた、ホイップクリームがトッピングされた生ドーナツが整然と並べられたトレイ。
今日2025年8月21日京都にmilk do doreiku?が初上陸!
今日もはらぺこな、ぺこりんちょです😋 @harapeco_kyoto \ 生ドーナツ屋さんが8月21日に京都初出店/ 📍milk do doreiku 烏丸五条店 | 京都 五条 📝order ・自家製カスタード ¥330 ・純生ホイップ¥330 ・ショコラナッツ¥390 ・ふんわりきな粉¥290 ・濃厚抹茶グレーズ¥420 ・ミックスシュガー¥290 五条駅2番出口を出てすぐのところに、今日2025/08/21オープンのドーナツ屋さん🍩✨ 北海道の小麦粉・卵・バター、そして100%搾りたての牛乳を使った“北海道のおいしさ”がぎゅっと詰まった生ドーナッ
あゆ | ぺこりん😋京都・大阪グルメ

あゆ | ぺこりん😋京都・大阪グルメ

49件の「いいね」

夜空に打ち上がる金色の花火と、それを見上げる人々が写っています。画像には「兵庫 (神戸)」「入場無料/神戸港ウィークエンド花火」の文字があり、イベント名と場所、無料であることが示されています。
夜の神戸ハーバーランドの風景で、ライトアップされた観覧車や建物、水面が写っています。画像には「神戸市のハーバーランド (メリケンパーク) 近辺にて」とあり、花火の開催場所を示しています。
夜空に打ち上がる様々な色の花火と、それを見上げる多くの人々が写っています。画像には花火の開催時間に関する情報が一部隠れて表示されており、イベントの様子を伝えています。
2025年9月20、26に神戸で無料の花火が開催
梅田からも電車で30分で行ける神戸ハーバーランド近辺で9月20日、9月26日に花火が行われる(兵庫県神戸市) イベント名 神戸港ウィークエンド花火 期間・日時 2025年9月20日19時〜、9月26日20時〜 各日5分間 ※荒天時など中止の場合も有 アクセス(電車) 花火が行われるハーバーランド内メリケンパーク近くの駅 JR線 元町駅 阪神線 元町駅 阪急線 花隈駅 各駅から会場まで徒歩で10分〜15分程 アクセス(車) 近隣には2時間無料で停めれる駐車場も有 ・umie立体駐車場 ・umie地下駐車場 ・umieモザイク駐車場 (
アシカ|関西ステイ

アシカ|関西ステイ

7件の「いいね」

もっと見る