自動翻訳されています。元の投稿を表示する

「人間は推測する」フィクションはフィクション以上のものです。

人間は推測している、人間たち。

それはその年の最初のフィクションの本でした。最初は物語と秘密裏に混同されていました。それは、キャラクターや場所を説明するオープニングストーリーだったためかもしれませんが、非常によく読まれると、エイリアンの本が地球に送られて「体をつける」ために使われました。宇宙方程式の謎を解いたばかりの数学者であるマーティン教授は、エイリアンが人間にとって危険すぎると信じ、秘密を知っている可能性がある人を含め、すべての情報を削除するよう命じました。最初、エイリアンは人間を混乱し、非合理的で感情的に不必要な生き物と見ていましたが、マーティンとして生きることで、彼は妻と息子と絆を深め、人間であることの愛、悲しみ、恐怖、美しさを理解し始めました。

最後に、彼は宇宙の使命に従うか、彼が愛し理解し始めた人間の命を守るかを選ばなければなりません。彼が何を選ぶか知りたい場合は、それを読んで行かなければなりません。言って、とても暖かい心。

❤️好きな文です。

-私は彼女を魅了しました。彼女の110億の細胞全てを。

考えてみると、私は雨が降りたくて渇いています。

-愛はまだ私たちが意味を忘れることです。定義を求めるのをやめて、生物学を使い始めましょう。

過去と未来はただの物語です。過去はただの死んだ現在であり、未来は非現実的です。なぜなら、私たちがそこに着くと、未来は現在になるからです。私たちは現在しか持っていません。現在は常に変化しています。

-ちょっと疲れた、精神的なマラソンを走るように疲れ果てた、私の脳は短距離走のために設計されています、私は長距離を走るのに十分不快ですが、心配しないでください、私は戻ってきました。

-魂は常に開かれ、楽しい経験の準備ができている必要があります。

ホープはいつも私たちをいたずらする。

これは人間へのアドバイスです。

恥は私たちの足かせです。それから自由になってください。

時には自分自身であるために、自分自身を忘れて他の誰かにならなければなりません。私たちの性格は固定されていません。時にはそれを動かし続けなければなりません。

彼女が生まれる可能性は低いです。彼女の存在が可能性に近いことは、彼女が自分自身を諦めることに等しいです。

幸せは外にあるのではなく、内にある。

-完璧を求めないでください。革命や人生は間違いでしか起こりません。

-脳は開いてる誰にもブロックさせるな

-ある時点で、何か悪いことが起こります。ちょうどそれを取った人を見つけることを忘れないでください。

-夜にアルコールを飲むのは気持ちがいいです。朝の二日酔いはひどく感じます。ある時点で、私たちは夜か朝を選ぶ必要があります。

-誰にでも愛を言うことを恐れないでください。あなたの世界は間違っていますが、愛は間違っていません。

-知ってると思うな自分を知れ考えろ

-誰もあなたを理解していませんが、それは問題ではありません。あなたが自分自身を理解することは重要ですか?

💌ブランド: Bookscape

💵価格: 375バーツ

✨スタイル:フィクション

⭐: 9/10

📍:全国のトップ書店とオンラインチャネルがオンラインの方が安いと示唆

อำเภอบางละมุง

#レモンでドラッグサイン8 #レモン8 Howtoo #トレンド #自己改善の本 #2023年に読むべき本

2025/12/8 に編集しました

... もっと見るถ้าใครเสิร์ชคำว่า “fiction แปล” เพราะกำลังจะหยิบ “มนุษย์ต่างเดา (The Humans)” มาอ่านเหมือนเรา ขอเล่าแบบเข้าใจง่ายก่อนเลยว่า fiction แปลว่า “เรื่องแต่ง” หรือ “นิยาย” คือเรื่องที่ผู้เขียนสร้างขึ้นจากจินตนาการ อาจอิงความจริงบางส่วนได้ แต่ไม่ใช่สารคดีหรือบันทึกข้อเท็จจริงล้วนๆ สำหรับเล่มนี้ ความเป็น fiction ของ “มนุษย์ต่างเดา” ทำงานดีมาก เพราะแม้พล็อตจะเป็นมนุษย์ต่างดาวมาสวมร่างศาสตราจารย์นักคณิตศาสตร์ ฟังดูไซไฟสุดๆ แต่แก่นจริงๆ คือการชวนเรามอง “ความเป็นมนุษย์” แบบใกล้ตัว ตั้งแต่ความรักในครอบครัว ความเปราะบาง การยอมรับความไม่สมบูรณ์แบบ ไปจนถึงการเรียนรู้ว่าเราควรใช้ชีวิตกับ “ปัจจุบัน” ยังไง สิ่งที่เราชอบคือมุมมองของมนุษย์ต่างดาวที่ตอนแรกตัดสินมนุษย์ว่าไร้เหตุผลและเต็มไปด้วยอารมณ์ที่ไม่จำเป็น แต่พอได้ใช้ชีวิตในบ้านเดียวกัน ได้สัมผัสความผูกพันกับภรรยาและลูกชาย ความคิดเขาค่อยๆ เปลี่ยน เหมือนหนังสือค่อยๆ ละลายความเย็นชาของตรรกะ ให้กลายเป็นความอบอุ่นของความรู้สึก (และนี่แหละที่ทำให้หลายประโยคคมมาก) ถ้าใครลังเลว่าจะเหมาะกับตัวเองไหม เราว่าหนังสือนี้เหมาะกับคนที่อยากอ่านนิยายที่ “อ่านเพลิน แต่จบแล้วคิดต่อ” โดยเฉพาะคนที่กำลังเหนื่อยกับการคาดหวังตัวเองหรือรู้สึกติดกับความอับอาย บทเรียนที่หนังสือย้ำบ่อยๆ อย่าง “ความอับอายเป็นโซ่ตรวนล่ามเรา จงปลดปล่อยตัวเองจากมันซะ” หรือ “ความสุขไม่ได้อยู่ข้างนอก แต่อยู่ข้างใน” อ่านแล้วเหมือนได้เตือนใจแบบนุ่มๆ ทริคเล็กๆ จากประสบการณ์เรา: ตอนเริ่มอ่านอาจงงกับการปูตัวละคร/สถานที่ ให้ลองอ่านรวดเดียวช่วงแรกสัก 2–3 บท แล้วเรื่องจะ “ติด” เอง พออินแล้วจะชอบการเลือกคำและจังหวะเล่ามาก โดยเฉพาะประโยคหวานปนประหลาดอย่าง “ฉันแค่หลงเสน่ห์เธอ เซลล์ทั้งสิบเอ็ดพันล้านเซลล์ของเธอ” สุดท้าย ถ้าถามว่าเล่มนี้เป็น fiction แบบไหน เราว่าเป็นนิยายไซไฟที่ใช้พล็อตต่างดาวมาเล่าเรื่องความรักและการเข้าใจตัวเองมากกว่าอ่านเอามันส์อย่างเดียว ใครอยากได้ทั้งความเพลินและความอบอุ่นหัวใจ “มนุษย์ต่างเดา (The Humans)” เป็นอีกเล่มที่ควรลองจริงๆ