คำแปลอัตโนมัติดูโพสต์ต้นฉบับ

แค่นี้⁉️ดีสุด ๆ ♡

[เฉพาะซอสถั่วเหลืองโคจิ!? สลัดผักกาดหอม🥗]

<ส่วนผสมสำหรับ 2-3 คน>

ผักกาดหอม.. 1/2 ถึง 1 ชิ้น

ซอสถั่วเหลืองโคจิ: ช้อนโต๊ะ 2

กระเทียมขูด... 1/2 ช้อนชา

พริกไทยดำเพื่อลิ้มรส

น้ำมันมะกอก: ช้อน 1 ช้อน

วิธีการทำ

▪ฉีกผักกาดหอมเป็นขนาดที่กินง่ายด้วยมือของคุณ

▶ใส่โคจิซีอิ๊ว กระเทียมขูด และน้ำมันมะกอกลงในชามแล้วผสมให้เข้ากัน

▶โยนทั้งหมดด้วยผักกาดหอม

☑ พร้อมพริกไทยดำมากมาย ♡

❗ ❗ ❗ ❗ ❗ ❗

ผักกาดหอมไม่สามารถกินเป็นสลัดได้ แต่..

ฉันประหลาดใจจริง ๆ ที่สิ่งนี้ไม่หยุด🤣

ด้วยความสมบูรณ์ของซอสถั่วเหลืองโคจิและกลิ่นหอมของกระเทียมเพียงแค่ผักกาดหอม✨

คุณสามารถทำได้ทันทีในวันที่คุณต้องการอาหารจานอื่น และคุณไม่ได้ใช้มีดหรือไฟ ดังนั้นจึงเป็นสูตรที่มีประโยชน์สำหรับวันที่วุ่นวาย ♡

หากคุณสังเกตเห็นคุณอาจกินเกือบหนึ่งลูก.. 🥬♡

🫙การหมักความรู้ขนาดเล็ก

โคจิซีอิ๊วเป็นเครื่องปรุงรสหมักที่มีปริมาณอูมามิสูงกว่ามากโดยการเพิ่มเอนไซม์ของโคจิลงในซีอิ๊ว

แม้จะมีเครื่องปรุงในปริมาณเล็กน้อย แต่รสชาติก็ลึกดังนั้นผักที่เรียบง่ายจึงโดดเด่น✨

🦠แบคทีเรียในลำไส้

ผักกาดหอมมีใยอาหารและทำหน้าที่เป็นอาหารสำหรับแบคทีเรียในลำไส้🌿

ว่ากันว่าการกินผักประเภทต่าง ๆ ยังนำไปสู่การพัฒนาความหลากหลายของแบคทีเรียในลำไส้✨

กินอาหารหมักและผักเข้าด้วยกันเพื่อทำให้ลำไส้ของคุณมีความสุข♡

บันทึกและทำให้มัน🥗

#ซีอิ๊ว_ซอส #ผักกาดหอม_สลัด ข้าวหมัก

อาหารง่าย ๆ วันนี้ ห้องปฏิบัติการการเจริญเติบโตของผู้สร้าง

1 สัปดาห์ที่แล้วแก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติมこのレタスサラダは、醤油麹の発酵パワーとニンニクの風味が絶妙に組み合わさり、普段のレタスが驚くほど美味しくなる簡単メニューです。私も忙しい平日に手軽に栄養を摂りたい時に、包丁を使わずにすぐ作れるこのレシピをよく活用しています。 特に注目したいのは、醤油麹の発酵による旨味成分の増加です。麹に含まれる酵素が醤油のうま味を引き出し、少量の調味料でも味に深みが出るため、野菜の素材の味が際立ちます。にんにくをすりおろして加えることで香りも引き立ち、レタスの淡白さが一気に引き締まります。 また、レタスは不溶性食物繊維が豊富に含まれており、腸内の善玉菌のエサとなり腸の動きを活発にする効果があります。腸内環境を整えることは健康維持にとても重要で、発酵調味料を加えることでさらに腸内フローラの多様性を育む助けになると言われています。 私もこのサラダを作り置きして、忙しい日のお弁当や夕食のあと一品に重宝しています。冷蔵庫で保存しても味がなじんでさらに美味しくなるので、翌日も楽しめるのが嬉しいポイントです。 ブラックペッパーをしっかりかけることでピリッとしたアクセントが加わり、飽きずにたくさん食べられます。簡単なのに満足感があり、ヘルシーな食事を手軽に楽しみたい方におすすめの時短レシピです。ぜひ醤油麹の発酵の力を活かしたこのサラダを試してみてください。腸にも優しく、美味しい一皿があなたの食卓を豊かにしてくれます。