Automatically translated.View original post

Seth Bird expressed his mind in the case of "opening the checkpoint."

On September 15, Major General Wan won. Hello, the deputy spokesman for the Thai Army Command, known as "Seth Bird," posted a message through a private Facebook, expressing in mind the opening of the Thai-Cambodian border that

---

"True, in fact," the fact that the checkpoint was opened, we did not lose territory (because there were all Thai citizens who would not lose territory to protect it).

But in fact, we died, how did the lives of the people who kept the land from going to waste, including the lives of innocent people outside the conflict? A soldier, a citizen, is your grandson. This clash was accompanied by regulars, some of whom turned around to serve the nation as soldiers, and civilian reservists.

Praise the heroism of the brave soldiers and mourn the innocent people who died in this Thai Cambodian clash.

# TheStructure

# TheStructureNews

# Hello win day # Thai border, Cambodia

2025/9/15 Edited to

... Read moreถ้าพูดถึงคำว่า “เสธ.เบิร์ด” ช่วงนี้ หลายคนที่ไถข่าวในโซเชียลน่าจะเคยเห็นโพสต์ที่ถูกแชร์ต่อกันเยอะ โดยเฉพาะประเด็น “เปิดด่าน” ที่เกี่ยวกับชายแดนไทย-กัมพูชา ซึ่งในโพสต์ของ พล.ต.วันชนะ สวัสดี (เสธ.เบิร์ด) สิ่งที่สะดุดใจฉันมากคือการย้ำว่า “เปิดด่านไม่ได้ทำให้เสียดินแดน” แต่ในอีกมุมหนึ่ง เขากลับชวนให้เราคิดถึง “ราคาที่ต้องจ่าย” ที่ไม่ใช่พื้นที่บนแผนที่ แต่คือชีวิตของคนจริงๆ ประเด็นหลักที่โพสต์สื่อสารคือ ต่อให้ยังรักษาอธิปไตยไว้ได้ ก็ยังมีความสูญเสียเกิดขึ้นจากเหตุปะทะ—ทั้งทหารและประชาชนผู้บริสุทธิ์ โดยเสธ.เบิร์ดพูดชัดว่า ทหารก็คือประชาชนคนหนึ่ง เป็นลูกเป็นหลานของใครสักคน และในการปฏิบัติหน้าที่มีทั้งทหารประจำการ (รวมถึงพลทหารที่ผลัดเปลี่ยนหมุนเวียน) และทหารกองหนุนซึ่งเป็นพลเรือนที่เข้ามาเสริมกำลัง รวมถึงการช่วยด้าน “เทคโนโลยี” ในพื้นที่แนวหน้า ซึ่งทำให้ภาพของคำว่า “คนในเครื่องแบบ” ดูใกล้ตัวขึ้น ไม่ใช่แค่คำในข่าว จากมุมของคนอ่าน ฉันมองว่าโพสต์นี้ไม่ได้มีแค่การแสดงความเห็นเรื่องนโยบายเปิดด่าน แต่เป็นการ “ระบายความในใจ” เพื่อให้คนที่ติดตามข่าวไม่หลุดโฟกัสไปไกลจนลืมผู้สูญเสียจริงๆ โดยเฉพาะประโยคที่สื่อว่าต่อให้ไม่เสียดินแดน แต่เราก็ “เสียชีวิต” ซึ่งเป็นการเปลี่ยนกรอบการถกเถียงจากเรื่องด่าน/การเมือง ไปสู่เรื่องมนุษย์และความปลอดภัย ถ้าใครกำลังค้นหาข้อมูลว่า “เสธเบิร์ด คือใคร” แบบเข้าใจเร็วๆ: เขาคือ พลตรีวันชนะ สวัสดี รองโฆษกกองบัญชาการกองทัพไทย และเป็นบุคคลที่สื่อมวลชนเรียกกันติดปากว่า “เสธ.เบิร์ด” โพสต์นี้เองก็ทำให้หลายคนรู้จักชื่อของเขามากขึ้น เพราะเนื้อหาเป็นการไว้อาลัยและสดุดีทหารกล้า รวมถึงแสดงความเสียใจต่อประชาชนผู้บริสุทธิ์ที่เสียชีวิตในเหตุการณ์ปะทะไทย-กัมพูชา อ่านแล้วสิ่งที่ฉันได้คือ เวลาเห็นคำว่า “เปิดด่าน” ในพาดหัวข่าว เราอาจเผลอมองเป็นแค่เรื่องมาตรการ/การจัดการชายแดน แต่โพสต์ของเสธ.เบิร์ดกำลังเตือนว่า ไม่ว่าการตัดสินใจหรือสถานการณ์จะถูกอธิบายอย่างไร สุดท้ายคนที่อยู่ “หน้าแนว” และคนที่อยู่ “นอกแนวปะทะ” ก็อาจได้รับผลกระทบจริงๆ และสมควรถูกพูดถึงด้วยความเคารพเสมอ