Automatically translated.View original post

The intersection of Khon Kaen. ðŸĪ

The green pepper bag is very big. Uncle sells 20 baht per bag. Now there are more than 20 bags left. Please subsidize your uncle. The sun is very hot. Uncle sells it at the intersection of the district. We also bought a bag, but let your uncle go for 40 baht. Please help each other with two bags. You will sell out and hurry back to rest. Pity. The weather is hot. ðŸĪâ™Š Here, Khon Kaen 🍃 # Khon Kaen

2025/10/10 Edited to

... Read moreāđƒāļ™āļŠāđˆāļ§āļ‡āđ€āļ§āļĨāļēāļ—āļĩāđˆāļ­āļēāļāļēāļĻāļĢāđ‰āļ­āļ™āđāļĢāļ‡āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ™āļĩāđ‰ āļāļēāļĢāļ‹āļ·āđ‰āļ­āļ‚āļ­āļ‡āļˆāļēāļāļžāđˆāļ­āļ„āđ‰āļēāđāļĄāđˆāļ„āđ‰āļēāļĢāļēāļĒāļĒāđˆāļ­āļĒāļ™āļąāļšāđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļŠāļļāļĄāļŠāļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļģāđ„āļ”āđ‰āļ‡āđˆāļēāļĒāļĄāļēāļ āļžāļĢāļīāļāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ§āļ—āļĩāđˆāļ‚āļēāļĒāļ­āļĒāļđāđˆāļ—āļĩāđˆāļŠāļĩāđˆāđāļĒāļ āļĄ.āļ āļēāļ„ āļ‚āļ­āļ™āđāļāđˆāļ™ āļ–āļļāļ‡āļĨāļ° 20 āļšāļēāļ— āļ–āļ·āļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āļĢāļēāļ„āļēāļ—āļĩāđˆāļ„āļļāđ‰āļĄāļ„āđˆāļēāđāļĨāļ°āđ€āļŦāļĄāļēāļ°āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ”āļīāļšāļŠāļ”āđƒāļŦāļĄāđˆāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢ āđ„āļĄāđˆāļ§āđˆāļēāļˆāļ°āđ€āļ›āđ‡āļ™āđ€āļĄāļ™āļđāļœāļąāļ” āđāļāļ‡ āļŦāļĢāļ·āļ­āļŠāđ‰āļĄāļ•āļģ āļāļēāļĢāļŠāļ™āļąāļšāļŠāļ™āļļāļ™āļ„āļļāļ“āļĨāļļāļ‡āļœāļđāđ‰āļ‚āļēāļĒāļ—āļĩāđˆāļ­āļļāļ•āļŠāļēāļŦāļ°āļ—āđˆāļēāļĄāļāļĨāļēāļ‡āđāļ”āļ”āļĢāđ‰āļ­āļ™āđ„āļĄāđˆāđ€āļžāļĩāļĒāļ‡āđāļ„āđˆāļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļŦāđ‰āđāļāļĄāļĩāļĢāļēāļĒāđ„āļ”āđ‰ āļĒāļąāļ‡āđ€āļŠāļĢāļīāļĄāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļąāļĄāļžāļąāļ™āļ˜āđŒāđƒāļ™āļŠāļļāļĄāļŠāļ™āđāļĨāļ°āļŠāđˆāļ§āļĒāļĨāļ”āļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļŦāļ™āđ‡āļ”āđ€āļŦāļ™āļ·āđˆāļ­āļĒāļ‚āļ­āļ‡āļœāļđāđ‰āļ‚āļēāļĒ āļ­āļĩāļāļ—āļąāđ‰āļ‡āļĒāļąāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļŠāđˆāļ‡āđ€āļŠāļĢāļīāļĄāđƒāļŦāđ‰āļ§āļąāļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄāļāļēāļĢāļ‹āļ·āđ‰āļ­āļ‚āļēāļĒāđāļšāļšāļŠāļļāļĄāļŠāļ™āļ„āļ‡āļ­āļĒāļđāđˆāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĒāļąāđˆāļ‡āļĒāļ·āļ™ āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ™āļĩāđ‰ āļāļēāļĢāđ€āļĨāļ·āļ­āļāļ‹āļ·āđ‰āļ­āļ§āļąāļ•āļ–āļļāļ”āļīāļšāđƒāļ™āļĢāļēāļ„āļēāļ›āļĢāļ°āļŦāļĒāļąāļ”āđāļ•āđˆāļĄāļĩāļ„āļļāļ“āļ āļēāļžāļŠāļđāļ‡āļĒāļąāļ‡āļŠāđˆāļ§āļĒāļ›āļĢāļ°āļŦāļĒāļąāļ”āļ‡āļšāļ›āļĢāļ°āļĄāļēāļ“āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļāļēāļĢāļ—āļģāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļˆāļģāļ§āļąāļ™āđ„āļ”āđ‰āļĄāļēāļāļ‚āļķāđ‰āļ™ āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļšāđ‰āļēāļ™āđ€āļĢāļēāļĄāļĩāļ­āļēāļŦāļēāļĢāļŠāļ”āđƒāļŦāļĄāđˆāđāļĨāļ°āļŠāļļāļ‚āļ āļēāļžāļ”āļĩāļ•āļēāļĄāđ„āļ›āļ”āđ‰āļ§āļĒ āļŠāļ§āļ™āđƒāļŦāđ‰āļ„āļ™āđƒāļ™āļžāļ·āđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāđāļĨāļ°āļœāļđāđ‰āļ—āļĩāđˆāļœāđˆāļēāļ™āđ„āļ›āļĄāļēāđāļ§āļ°āļ­āļļāļ”āļŦāļ™āļļāļ™āļžāļĢāļīāļāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ§āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļļāļ“āļĨāļļāļ‡āļ—āļĩāđˆāļŠāļĩāđˆāđāļĒāļ āļĄ.āļ āļēāļ„ āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļĢāđˆāļ§āļĄāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļŠāļąāļ‡āļ„āļĄāļ—āļĩāđˆāļ­āļšāļ­āļļāđˆāļ™āđāļĨāļ°āļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­āļāļąāļ™āđƒāļ™āļ§āļīāļ–āļĩāļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ›āļĢāļ°āļˆāļģāļ§āļąāļ™