คำแปลอัตโนมัติดูโพสต์ต้นฉบับ

สิบวัน Ebi Shou

เอาซาสะมาให้ฉันเพื่อเพาะพันธุ์ธุรกิจ

ทุก ๆ ปีแม่ของฉันและฉันไปที่ศาลเจ้าใกล้เคียงเพื่อทานอะเมซอน แต่ปีนี้ฉันไปไม่ได้เพราะฉันเป็นหวัด

ถ้าคุณชอบฉันต้องการดื่ม amazake กับขิงขูด

#มูจิ

#รายวัน_ปฏิทิน

#ภาพประกอบ

1/11 แก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติม十日恵比寿は商売繁盛を祈願するための素敵な冬の伝統行事です。私も毎年、母と一緒に近所の神社で甘酒をいただきに行っています。この甘酒にはすりおろした生姜を好みで入れて飲むのが定番で、体も心も温まります。 甘酒は江戸時代から冬に愛されてきた発酵飲料で、日本の伝統的な健康食品の一つです。生姜を加えることで体を温めるだけでなく、風邪予防にも効果的です。商売繁盛の象徴である笹を持つことで、福を招き入れる習わしがあり、毎年多くの人がこの行事に参加して活気あふれる雰囲気を楽しんでいます。 今年は風邪をひいて十日恵比寿に行けなかったのですが、来年こそは体調を整えて母と一緒に甘酒をいただきに行こうと心に決めています。皆さんもぜひ、この季節に日本の伝統行事に触れて、心も体も温まるひと時を過ごしてみてはいかがでしょうか? また、無印良品の日めくりカレンダーに描かれたイラストなど、日常を彩る装飾や雑貨もこの時期の楽しみの一つです。こうした小さな習慣やアイテムも、日本の冬を豊かにしてくれます。