Automatically translated.View original post

Chinese Thu, Agriculture, Year 3, What are you studying? 👀📚

2/6 Edited to

... Read moreāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āđ† āļ—āļĩāđˆāļŠāļ‡āļŠāļąāļĒāļ§āđˆāļē "buschn ku" āļ„āļ·āļ­āļ­āļ°āđ„āļĢ āļ‚āļ­āđāļšāđˆāļ‡āļ›āļąāļ™āļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ•āļĢāļ‡āļˆāļēāļāļāļēāļĢāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļˆāļĩāļ™āļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļ—āļĩāđˆāļĄāļŦāļēāļ§āļīāļ—āļĒāļēāļĨāļąāļĒāđ€āļāļĐāļ•āļĢāļĻāļēāļŠāļ•āļĢāđŒ āļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āđƒāļ™āļ§āļīāļŠāļēāļŠāļģāļ„āļąāļāļ‚āļ­āļ‡āļŦāļĨāļąāļāļŠāļđāļ•āļĢāļ™āļĩāđ‰āļ„āļ·āļ­ Business Chinese VI āļŦāļĢāļ·āļ­ "buschn ku" āļ—āļĩāđˆāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ§āļīāļŠāļēāļ āļēāļĐāļēāļˆāļĩāļ™āļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļĢāļ°āļ”āļąāļšāļŠāļđāļ‡ āļŠāļ­āļ™āđ‚āļ”āļĒāļ­āļēāļˆāļēāļĢāļĒāđŒāļœāļđāđ‰āļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒ āļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļŦāđ‰āđ€āļĢāļēāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļ āļēāļĐāļēāļˆāļĩāļ™āđƒāļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļāļēāļĢāļ“āđŒāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļˆāļĢāļīāļ‡ āļ—āļąāđ‰āļ‡āļāļēāļĢāļžāļđāļ” āļ­āđˆāļēāļ™ āđāļĨāļ°āđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āđƒāļ™āđ€āļŠāļīāļ‡āļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆ āļ™āļ­āļāļˆāļēāļāļ™āļĩāđ‰ āļĢāļēāļĒāļ§āļīāļŠāļē Chinese for Sociocultural Studies āļĒāļąāļ‡āļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļŦāđ‰āļ™āļąāļāļĻāļķāļāļĐāļēāđ€āļ‚āđ‰āļēāđƒāļˆāļ§āļąāļ’āļ™āļ˜āļĢāļĢāļĄāļˆāļĩāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļ‚āđ‰āļ­āļ‡āļāļąāļšāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆ āļ‹āļķāđˆāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļŠāļģāļ„āļąāļāļ—āļĩāđˆāļŠāđˆāļ§āļĒāđƒāļŦāđ‰āļāļēāļĢāļŠāļ·āđˆāļ­āļŠāļēāļĢāļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āļŠāļīāļ—āļ˜āļīāļ āļēāļžāļĄāļēāļāļ‚āļķāđ‰āļ™ āļˆāļēāļāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāļ•āļĢāļ‡ āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āđƒāļ™āļŦāđ‰āļ­āļ‡āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĄāļĩāļšāļĢāļĢāļĒāļēāļāļēāļĻāļ—āļĩāđˆāļāļĢāļ°āļ•āļ·āļ­āļĢāļ·āļ­āļĢāđ‰āļ™ āļ­āļēāļˆāļēāļĢāļĒāđŒāđƒāļŦāđ‰āļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļ™āđƒāļˆāļŠāđˆāļ§āļĒāđ€āļŦāļĨāļ·āļ­ āļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļāļĨāļļāđˆāļĄāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāļāļķāļāļ›āļāļīāļšāļąāļ•āļīāļˆāļĢāļīāļ‡ āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āđ„āļ”āđ‰āđƒāļŠāđ‰āļ āļēāļĐāļēāļˆāļĩāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļ•āđˆāļ­āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡ āļ—āļąāđ‰āļ‡āļ™āļĩāđ‰āļāļēāļĢāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļĄāļĩāļ—āļąāđ‰āļ‡āļ āļēāļ„āļ—āļĪāļĐāļŽāļĩāđāļĨāļ°āļāļēāļĢāđ€āļŠāļĢāļīāļĄāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ—āļąāļāļĐāļ°āļāļēāļĢāļžāļđāļ”āļ„āļļāļĒāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆ (Business Chinese Conversation VI) āļĢāļ§āļĄāļ–āļķāļ‡āļ§āļīāļŠāļēāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļžāļąāļ’āļ™āļēāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ āđ€āļŠāđˆāļ™ Chinese Reading through Information Media āļ—āļĩāđˆāļŠāđˆāļ§āļĒāļāļķāļāļāļēāļĢāļ­āđˆāļēāļ™āļ‚āđˆāļēāļ§āļŠāļēāļĢāđāļĨāļ°āļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļœāđˆāļēāļ™āļŠāļ·āđˆāļ­āļˆāļĩāļ™ āļ—āļļāļāļ§āļīāļŠāļēāļ–āļđāļāļ­āļ­āļāđāļšāļšāļĄāļēāđ€āļžāļ·āđˆāļ­āđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļ„āļ§āļēāļĄāļžāļĢāđ‰āļ­āļĄāļ™āļąāļāļĻāļķāļāļĐāļēāđƒāļŦāđ‰āļŠāļēāļĄāļēāļĢāļ–āļ—āļģāļ‡āļēāļ™āđƒāļ™āļ•āļĨāļēāļ”āļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāļˆāļĩāļ™āđ„āļ”āđ‰āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āļĄāļąāđˆāļ™āđƒāļˆ āđāļĨāļ°āļĒāļąāļ‡āđ€āļ›āļīāļ”āđ‚āļ­āļāļēāļŠāđƒāļŦāđ‰āđ€āļĢāļēāđ„āļ”āđ‰āđ€āļˆāļ­āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āļĢāđˆāļ§āļĄāļŠāļąāđ‰āļ™āļ—āļĩāđˆāļŠāļ™āđƒāļˆāļ”āđ‰āļēāļ™āļ āļēāļĐāļēāļˆāļĩāļ™āđāļĨāļ°āļ˜āļļāļĢāļāļīāļˆāđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļ™ āļŠāđˆāļ§āļĒāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āđ€āļ„āļĢāļ·āļ­āļ‚āđˆāļēāļĒāļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāļĻāļķāļāļĐāļēāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļŠāļ™āđŒāđƒāļ™āļ­āļ™āļēāļ„āļ•