คบกันไหมภาษาอังกฤษพูดอย่างไรเอาไปใช้เลย ##LearnEnglish##ฝึกพูดภาษาอังกฤษ##เรียนภาษาอังกฤษออนไลน์ฟรี#
ถ้าจะพูดว่า “คุณรักผมไหม” เป็นภาษาอังกฤษ มีหลายระดับให้เลือกตามความสนิทและสถานการณ์ เราเคยติดปัญหาตรงนี้เหมือนกัน เพราะบางประโยคฟังดูตรงเกินไป เลยสรุปแบบที่ใช้ได้จริงให้ค่ะ 1) ถามตรง ๆ แต่ยังสุภาพ - Do you love me? = คุณรักผม/ฉันไหม ใช้ได้กับแฟนหรือคนที่คุยกันมานานแล้ว ถ้าเป็นช่วงเริ่มคุย อาจฟังจริงจังมาก - Do you really love me? = คุณรักเราจริง ๆ ไหม เหมาะเวลาต้องการความชัดเจน 2) ถามแบบนุ่มนวล ไม่กดดัน - Do you have feelings for me? = คุณมีความรู้สึกให้ผม/ฉันไหม - How do you feel about me? = คุณรู้สึกยังไงกับผม/ฉัน สองประโยคนี้ช่วยลดความเขิน และเปิดให้เขาตอบได้หลากหลาย 3) ชวนคบ/ชวนเดต (ใกล้เคียงกับในภาพ) - Will you go out with me? = ไปเดตกับผม/ฉันไหม (ใช้เป็น “คบกันไหม” ได้ในบริบทชวนเริ่มความสัมพันธ์) คำตอบที่น่ารักและเป็นธรรมชาติ: I’d like that. = ดีเลย/อยากไปนะ - Let’s go out. = ไปเดตกันเถอะ / มาลองคุยแบบจริงจังกัน Tip: “go out” บางทีหมายถึง “ออกไปข้างนอก” เฉย ๆ ได้ ถ้าอยากให้ชัดว่าเดต ให้เติมคำว่า on a date เช่น Would you like to go on a date with me? 4) คำว่า inseparable แปลว่าอะไร inseparable = แยกจากกันไม่ได้ / ติดกันตลอด / สนิมแน่นมาก มักใช้บอกความสัมพันธ์ของเพื่อนหรือคู่รักที่ไปไหนไปกันตลอด ตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อย: - They are inseparable. = พวกเขาสนิทกันมาก/ตัวติดกันตลอด - We’ve been inseparable since high school. = เราสนิทกันแบบแยกกันไม่ออกตั้งแต่ม.ปลาย - Those two are practically inseparable. = สองคนนั้นแทบจะตัวติดกันเลย ประโยคเสริมให้ดูเป็นธรรมชาติขึ้นเวลา “ถามรัก/ถามความสัมพันธ์” - I just want to be honest… do you love me? = เราอยากพูดตรง ๆ…คุณรักเราไหม - I’m starting to like you. Do you feel the same? = เราเริ่มชอบคุณแล้ว คุณรู้สึกเหมือนกันไหม ถ้าจะเลือกให้เข้ากับสถานการณ์ง่าย ๆ: เริ่มคุยใหม่ ๆ ใช้ How do you feel about me?; ถ้าชัดเจนแล้วค่อยใช้ Do you love me? และถ้าจะชวนคบแบบน่ารัก ๆ ใช้ Will you go out with me? ได้เลย


