คำแปลอัตโนมัติดูโพสต์ต้นฉบับ

ตอนที่ 17 สำนักชี Xiaodoudao Eighty-Eight

ได้รับเชิญจากสภาพอากาศฉันขี่จักรยาน

ไปที่ไซต์ศักดิ์สิทธิ์ของโชโดชิมะหมายเลข 17 อิชิโนทานิอัน

ระหว่างทางลูกพลับเติบโตบนกิ่งไม้และต้นไม้สี

โปรดต้อนรับฉัน

ฤดูกาลพูดถึง "ฤดูใบไม้ร่วง" อย่างเงียบ ๆ

ในขณะที่ห่อด้วยลมของใบไม้ร่วง

แค่วันที่น่ารื่นรมย์

มันเป็นช่วงเวลาที่หัวใจของฉันรู้สึกเบาลง

เพิ่มโชคของคุณ เวลาของฉันคนเดียว #ท่องเที่ยว #แสวงบุญ เดินทางไปชิโกกุ

#

2025/11/29 แก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติม一ノ谷庵への道中は、秋の彩り豊かな自然が広がっていて、柿の実や黄色い柑橘類がたわわに実っていました。特に、石碑や鐘のある寺院前の景色は静かで趣深く、紅葉した木々とカラフルな旗が鮮やかに映えます。 訪問の際は、上り坂の小道に立つ「一ノ谷庵」の標識を目印に進むと分かりやすいです。周囲の秋景色を楽しみながら歩くと、日々の喧騒を忘れられ、心が落ち着く時間を過ごせます。 また、秋の実りを感じられる柿や柑橘の果実は、まさにこの季節らしい自然の贈り物です。散策中には、木々の香りや風の音に耳を傾けて、ゆったりと過ごすのがおすすめです。 この場所はお遍路巡礼の一つでありながら、観光や一人旅にも最適で、自転車で訪れることでより自然を身近に感じられます。秋の季節感を存分に味わいながら、心と体のリフレッシュにぜひ訪れてみてください。