Lemon8āļŠāļļāļĄāļŠāļ™āđ„āļĨāļŸāđŒāļŠāđ„āļ•āļĨāđŒ

Send To

Line
Facebook
WhatsApp
Twitter
āļ„āļąāļ”āļĨāļ­āļāļĨāļīāļ‡āļāđŒ

āļĢāļąāļšāļ›āļĢāļ°āļŠāļšāļāļēāļĢāļ“āđŒāđƒāļŠāđ‰āļ‡āļēāļ™āđāļ­āļ›āđ€āļ•āđ‡āļĄāļĢāļđāļ›āđāļšāļš

āļ„āđ‰āļ™āļžāļšāđ‚āļžāļŠāļ•āđŒ āđāļŪāļŠāđāļ—āđ‡āļ āđāļĨāļ°āļŸāļĩāđ€āļˆāļ­āļĢāđŒāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄāđ„āļ”āđ‰āđƒāļ™āđāļ­āļ›

āđ€āļ›āļīāļ” Lemon8
āđ€āļ›āļīāļ” Lemon8
āđ€āļ›āļīāļ” Lemon8
āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰
āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰
āđ„āļĄāđˆāđƒāļŠāđˆāļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰
  • āļŦāļĄāļ§āļ”āļŦāļĄāļđāđˆ
    • āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļļāļ“
    • āļšāļīāļ§āļ•āļĩāđ‰
    • āļŠāļāļīāļ™āđāļ„āļĢāđŒ
    • āđāļŸāļŠāļąāđˆāļ™
    • āļ­āļēāļŦāļēāļĢ
    • āļāļēāļĢāļ—āđˆāļ­āļ‡āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§
    • āļŠāļļāļ‚āļ āļēāļž
    • āļāļēāļĢāļ•āļāđ€āđ€āļ•āđˆāļ‡āļšāđ‰āļēāļ™
    • āļ–āđˆāļēāļĒāļĢāļđāļ›
    • āļāļēāļĢāļžāļąāļ’āļ™āļēāļ•āļ™
    • āļŠāļąāļ•āļ§āđŒāđ€āļĨāļĩāđ‰āļĒāļ‡
  • āđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāļŠāļąāļ™āļ‚āļ­āļ‡āđāļ­āļ›
  • āļ§āļīāļ˜āļĩāđƒāļŠāđ‰
  • āđ„āļ—āļĒ
    • āđ„āļ—āļĒ
    • æ—Ĩ朎
    • Indonesia
    • Viáŧ‡t Nam
    • Malaysia
    • Singapore
    • US
    • Australia
    • Canada
    • New Zealand
    • UK
āđ€āļ§āđ‡āļšāđ„āļ‹āļ•āđŒāļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ—āļēāļ‡āļāļēāļĢāļ™āđ‚āļĒāļšāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāđˆāļ§āļ™āļ•āļąāļ§āđ€āļ‡āļ·āđˆāļ­āļ™āđ„āļ‚āļāļēāļĢāđƒāļŠāđ‰āļšāļĢāļīāļāļēāļĢCookies Policy
FÊte de la musique | āđ€āļ—āļĻāļāļēāļĨāļ”āļ™āļ•āļĢāļĩ
Bonjour à toutes et à tous ka ! āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰āđāļ§āļ°āļĄāļēāļ—āļąāļāļ—āļēāļĒāļ—āļļāļāļ„āļ™āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļŦāļēāļĒāđ„āļ›āļ™āļēāļ™ðŸĨđ āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡āđƒāļ™āđ€āļ—āļĻāļāļēāļĨāļ”āļ™āļ•āļĢāļĩ (FÊte de la Musique) āļ‚āļ­āļ‡āļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠ āļāđ‡āđ€āļĨāļĒāļ–āļ·āļ­āđ‚āļ­āļāļēāļŠāđāļ§āļ°āļĄāļēāļ™āļīāļ”āļ™āļķāļ‡ ðŸŽķ Le 21 juin en France — La FÊte de la Musique ðŸ‡Ŧ🇷 En France, le 21 juin, c’est la FÊte de la Musique ! ðŸŽļâœĻ Cette date correspond aussi au
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 0 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

FÊte de la musique | āđ€āļ—āļĻāļāļēāļĨāļ”āļ™āļ•āļĢāļĩ
Bonjour à toutes et à tous ka ! āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰āđāļ§āļ°āļĄāļēāļ—āļąāļāļ—āļēāļĒāļ—āļļāļāļ„āļ™āļŦāļĨāļąāļ‡āļˆāļēāļāļ—āļĩāđˆāļŦāļēāļĒāđ„āļ›āļ™āļēāļ™ðŸĨđ āđ€āļ™āļ·āđˆāļ­āļ‡āđƒāļ™āđ€āļ—āļĻāļāļēāļĨāļ”āļ™āļ•āļĢāļĩ (FÊte de la Musique) āļ‚āļ­āļ‡āļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠ āļāđ‡āđ€āļĨāļĒāļ–āļ·āļ­āđ‚āļ­āļāļēāļŠāđāļ§āļ°āļĄāļēāļ™āļīāļ”āļ™āļķāļ‡ ðŸŽķ Le 21 juin en France — La FÊte de la Musique ðŸ‡Ŧ🇷 En France, le 21 juin, c’est la FÊte de la Musique ! ðŸŽļâœĻ Cette date correspond aussi au
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 0 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

EN vs DANS
EN vs DANS āđƒāļŠāđ‰āļāļąāļšāđ€āļ§āļĨāļēāđƒāļ™āļšāļĢāļīāļšāļ—āļ•āđˆāļēāļ‡āļāļąāļ™āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ„āļĢ? ⏰ āļ—āļąāđ‰āļ‡ en āđāļĨāļ° dans āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē “āđƒāļ™â€ āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāđ„āļ—āļĒāđāļ•āđˆāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāđ€āļŠāļīāļ‡āđ€āļ§āļĨāļēāļ•āđˆāļēāļ‡āļāļąāļ™āļ™āļ°āļ„āļ° ðŸ”đEN = āļĢāļ°āļĒāļ°āđ€āļ§āļĨāļēāļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰āļˆāļ™āđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļāļēāļĢāļ•āļ­āļšāļ„āļģāļ–āļēāļĄāļ§āđˆāļēāđƒāļŠāđ‰āđ€āļ§āļĨāļēāļ™āļēāļ™āđāļ„āđˆāđ„āļŦāļ™ en + durÃĐe (āļĢāļ°āļĒāļ°āđ€āļ§āļĨāļē) Je finis ce travail en 2 heures. āļ‰āļąāļ™āļ—āļģāļ‡āļēāļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļŠāļĢāđ‡āļˆ āļ āļēāļĒāđƒāļ™ 2 āļŠāļąāđˆāļ§āđ‚āļĄāļ‡ Il a appris l
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 0 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

Epiphanie - Galette des rois
Epiphanie - 6 janvier āđāļ•āđˆāđ€āļ”āļīāļĄāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ§āļąāļ™āļŠāļģāļ„āļąāļāļ—āļēāļ‡āļĻāļēāļŠāļ™āļē āđ‚āļ”āļĒāđ€āļ›āđ‡āļ™āļ§āļąāļ™āļĢāļ°āļĨāļķāļāļ–āļķāļ‡āļāļĐāļąāļ•āļĢāļīāļĒāđŒ les Rois Mages āļ—āļĩāđˆāļ—āļĢāļ‡āļĄāļēāđ€āļ‚āđ‰āļēāđ€āļāđ‰āļēāļžāļĢāļ°āđ€āļĒāļ‹āļđāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļžāļĢāļ°āļ­āļ‡āļ„āđŒāļ—āļĢāļ‡āļ›āļĢāļ°āļŠāļđāļ•āļī āđāļ•āđˆāļ—āļĩāđˆāļžāļīāđ€āļĻāļĐāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠāđƒāļ™āļ›āļąāļˆāļˆāļļāļšāļąāļ™āļ„āļ·āļ­āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆāđ€āļĢāļēāļˆāļ°āđ„āļ”āđ‰āļ—āļēāļ™ galette des rois āļĢāđˆāļ§āļĄāļāļąāļ™āļ āļēāļĒāđƒāļ™āļ„āļĢāļ­āļšāļ„āļĢāļąāļ§āđāļĨāļ°āļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āđ€āļžāļ·āđˆāļ­āļ™āđ† āļ‹āļķāđˆāļ‡āđƒāļ™ galette āļˆāļ°āļĄāļĩāļ•āļļāđŠāļāļ•āļēāđ€āļ‹āļĢāļēāļĄāļīāļāļˆāļīāđ‹āļ§ āļŦāļĢāļ·
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 0 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠāļœāđˆāļēāļ™āđ€āļžāļĨāļ‡ EP.3
Apprendre le français avec une chanson La liste - Rose āđ€āļžāļĨāļ‡āļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļīāđˆāļĄāļˆāļēāļāļāļēāļĢāļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡ â€œāļĨāļīāļŠāļ•āđŒāļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ•āđˆāļēāļ‡āđ†â€ āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡āđ€āļŠāđˆāļ™āđƒāļ™āļŠāđˆāļ§āļ‡āļ•āđ‰āļ™āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļžāļĨāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļĨāđˆāļēāļ§āđˆāļē Aller à un concert (āđ„āļ›āļ„āļ­āļ™āđ€āļŠāļīāļĢāđŒāļ•) Repeindre ma chambre en vert (āļ—āļēāļŠāļĩāļŦāđ‰āļ­āļ‡āļ™āļ­āļ™āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļĩāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ§) Boire de la vodka (āļ”āļ·āđˆāļĄāļ§āļ­āļ”āļāđ‰āļē) Aller chez Ikea (āđ„āļ›āļ­āļīāđ€āļāļĩāļĒ) āļŸāļą
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 1 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

RÃĐsolutions 2026 ðŸĨ°
āļœāđˆāļēāļ™āļ›āļĩāđƒāļŦāļĄāđˆāļāļąāļ™āļĄāļēāđāļĨāđ‰āļ§ āļĄāļēāļšāļ­āļ RÃĐsolutions āļ‚āļ­āļ‡āļ›āļĩāļ™āļĩāđ‰āļ°āļ›āđ‡āļ™āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠāļ”āđ‰āļ§āļĒāļĢāļđāļ›āļ›āļĢāļ°āđ‚āļĒāļ„āđāļšāļšāļ‡āđˆāļēāļĒāđ†āļāļąāļ™āļ„āđˆāļ° 1ïļâƒĢ Je veux + verbe à l’infinitif 👉 āļ‰āļąāļ™āļ­āļĒāļēāļ / āļ‰āļąāļ™āļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢ (āđƒāļŠāđ‰āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āļąāđ‰āļ‡āđƒāļˆāļŦāļĢāļ·āļ­āļ„āļ§āļēāļĄāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļāļēāļĢāļ‚āļ­āļ‡āļ•āļąāļ§āđ€āļ­āļ‡) En 2026, je veux : ✔ amÃĐliorer ma prononciation = āļžāļąāļ’āļ™āļēāļāļēāļĢāļ­āļ­āļāđ€āļŠāļĩāļĒāļ‡āļ‚āļ­āļ‡āļ•āļąāļ§āđ€āļ­āļ‡ âœ” comprendre le fra
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 1 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

Common New Year greetings in French
🎆 Qu’est-ce qu’on dit pour le Nouvel An āđƒāļāļĨāđ‰āļŠāļīāđ‰āļ™āļ›āļĩāđāļĨāđ‰āļ§ āļĄāļēāđ€āļ•āļĢāļĩāļĒāļĄāļ„āļģāļ­āļ§āļĒāļžāļĢāļ›āļĩāđƒāļŦāļĄāđˆāļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļŠāđˆāļ§āļ‡āļ•āđ‰āļ™āļ›āļĩ 2026 āļāļąāļ™āļ„āđˆāļ° âœĻ Les vœux les plus courants āļŠāļąāđ‰āļ™āđ†āļ‡āđˆāļēāļĒāđ†āđāļ•āđˆāđ„āļ”āđ‰āđƒāļˆāļ„āļ§āļēāļĄ â€Ē Bonne annÃĐe ! = āļŠāļ§āļąāļŠāļ”āļĩāļ›āļĩāđƒāļŦāļĄāđˆ/āļŠāļļāļ‚āļŠāļąāļ™āļ•āđŒāļ§āļąāļ™āļ›āļĩāđƒāļŦāļĄāđˆ â€Ē Bonne et heureuse annÃĐe ! = āļŠāļļāļ‚āļŠāļąāļ™āļ•āđŒāļ§āļąāļ™āļ›āļĩāđƒāļŦāļĄāđˆ āļ‚āļ­āđƒāļŦāđ‰āļĄāļĩāļ„āļ§āļēāļĄāļŠāļļāļ‚āļ•āļĨāļ­āļ”āļ›āļĩ
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 0 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

🎄 Vocabulaire autour de NoÃŦl
āļ„āļģāļĻāļąāļžāļ—āđŒāđ€āļāļĩāđˆāļĒāļ§āļāļąāļšāļ„āļĢāļīāļŠāļ•āđŒāļĄāļēāļŠ ðŸŽ… Personnages Le PÃĻre NoÃŦl = āļ‹āļēāļ™āļ•āļēāļ„āļĨāļ­āļŠ Un lutin = āđ€āļ­āļĨāļŸāđŒ Un renne = āļāļ§āļēāļ‡āđ€āļĢāļ™āđ€āļ”āļĩāļĒāļĢāđŒ 🎄 DÃĐcorations Un sapin de NoÃŦl = āļ•āđ‰āļ™āļ„āļĢāļīāļŠāļ•āđŒāļĄāļēāļŠ Une guirlande= āļŠāļēāļĒāļ›āļĢāļ°āļ”āļąāļš / āļŠāļēāļĒāđ„āļŸāļ›āļĢāļ°āļ”āļąāļš Une boule de NoÃŦl = āļĨāļđāļāļšāļ­āļĨāļ›āļĢāļ°āļ”āļąāļšāļ•āđ‰āļ™āļ„āļĢāļīāļŠāļ•āđŒāļĄāļēāļŠ Une ÃĐtoile = āļ”āļēāļ§ Une crÃĻche = āļ‰āļēāļāļāļēāļĢāļ›āļĢāļ°āļŠāļđāļ•āļīāļ‚āļ­āļ‡
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 2 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

TARD VS EN RETARD VS RETARDÉ
ðŸ”đ tard (adv.) = āļŠāļēāļĒ / āļ”āļķāļ (āđƒāļŠāđ‰āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āđ€āļ§āļĨāļēāđ‚āļ”āļĒāļĢāļ§āļĄ) Je me suis couchÃĐ tard. āļ‰āļąāļ™āđ€āļ‚āđ‰āļēāļ™āļ­āļ™āļ”āļķāļ ðŸ”đ en retard (expression) = āļĄāļēāļŠāļēāļĒ / āļĄāļēāļŠāđ‰āļē (āđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļāļąāļšāđ€āļ§āļĨāļēāļ™āļąāļ”āļŦāļĄāļēāļĒ) Il est arrivÃĐ en retard à la rÃĐunion. āđ€āļ‚āļēāļĄāļēāļ›āļĢāļ°āļŠāļļāļĄāļŠāļēāļĒ ðŸ”đ retardÃĐ (a.) = āļ–āļđāļāđ€āļĨāļ·āđˆāļ­āļ™āļ­āļ­āļāđ„āļ› / āļĨāđˆāļēāļŠāđ‰āļē (āļĢāļđāļ›āļ­āļ”āļĩāļ•āļāļĢāļīāļĒāļēāļ‚āļ­āļ‡ retarder) Le vol a ÃĐtÃĐ retar
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 2 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

🌞âœĻ āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§ Givernyâ€Ķ āđāļ„āđˆ 1 āļŠāļąāđˆāļ§āđ‚āļĄāļ‡āļˆāļēāļāļ›āļēāļĢāļĩāļŠāđ€āļ—āđˆāļēāļ™āļąāđ‰āļ™!
Giverny : le jardin qui a inspirÃĐ Monet āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļĢāļēāļžāļēāđ„āļ›āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§ āļŒāļĩāđāļ§āļĢāđŒāļ™āļĩ (Giverny) āļŦāļĄāļđāđˆāļšāđ‰āļēāļ™āđ€āļĨāđ‡āļāđ† āļ—āļĩāđˆāđ‚āļ”āđˆāļ‡āļ”āļąāļ‡āļˆāļēāļāļŠāļ·āđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡ Claude Monet (āđ‚āļ„āļĨāđ‰āļ” āđ‚āļĄāđ€āļ™āļ•āđŒ) āļ‹āļķāđˆāļ‡āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļ—āļĩāđˆāļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āđāļĢāļ‡āļšāļąāļ™āļ”āļēāļĨāđƒāļˆāđƒāļŦāđ‰āđ€āļ‚āļēāļ§āļēāļ”āļŠāļļāļ”āļ āļēāļž Les NymphÃĐas ðŸŽĻ💗 Giverny āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ­āļĩāļāļŦāļ™āļķāđˆāļ‡āļŠāļ–āļēāļ™āļ—āļĩāđˆāļĒāļ­āļ”āļŪāļīāļ•āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ—āļĢāļīāļ›āļŠāļąāđ‰āļ™āđ† āđƒāļāļĨāđ‰āļ›āļēāļĢāļĩāļŠāļ„āđˆāļ° ðŸš† Conseils rapides
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 0 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

“Faire de” VS “Jouer à”
“Faire de” VS “Jouer à” āļŠāļ­āļ‡āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āļ™āļĩāđ‰āđƒāļŠāđ‰āļāļąāļš â€œāļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄ/āļāļĩāļŽāļē” āđ€āļŦāļĄāļ·āļ­āļ™āļāļąāļ™ āđāļ•āđˆāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ•āđˆāļēāļ‡āļāļąāļ™ ðŸĨ‹ 1) FAIRE DE = “āļ—āļģāļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄ / āđ€āļĨāđˆāļ™āļāļĩāļŽāļē” āđƒāļŠāđ‰āđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡ āļāļēāļĢāļ—āļģāļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄ āļ—āļąāđˆāļ§āđ„āļ› āđ€āļŠāđˆāļ™ āļāļĩāļŽāļē āļ‡āļēāļ™āļ­āļ”āļīāđ€āļĢāļ āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāļ•āđ‰āļ­āļ‡āļ­āļ­āļāđāļĢāļ‡āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļķāļāļāļ™ âœ” faire de + āļāļĩāļŽāļēāļŦāļĢāļ·āļ­āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄ Je fais du sport. → āļ‰āļąāļ™āļ­āļ­āļāļāļģāļĨāļąāļ‡āļāļēāļĒ Elle fai
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 5 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

Journal intime n°3 — An unforgettable climb to Èze
Journal intime n°3 — Une montÃĐe inoubliable à Èze Thai Version āļ—āļĩāđˆāđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āđāļ›āļĨāļ•āļĢāļ‡āļ•āļąāļ§āļ—āļļāļāļ„āļģāļ™āļ°āļ„āļ° āđ€āļ§āļ­āļĢāđŒāļŠāļąāļ™āđ€āļĄāđ‰āļēāļĄāļ­āļĒāļˆāļ­āļĒāđ†āļ„āđˆāļ° āļ§āļąāļ™āļ™āļĩāđ‰āđ„āļ”āđ‰āđ„āļ›āđ€āļ—āļĩāđˆāļĒāļ§ Ãˆze āļŦāļĄāļđāđˆāļšāđ‰āļēāļ™āđ€āļĨāđ‡āļ āđ† āļšāļ™āđ€āļ‚āļēāļĢāļ°āļŦāļ§āđˆāļēāļ‡āđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡āļ™āļĩāļ‹āļāļąāļšāđ‚āļĄāļ™āļēāđ‚āļāļ„āđˆāļ° āđ€āļĢāļēāļ™āļąāđˆāļ‡āļĢāļ–āđ„āļŸāđ„āļ›āļˆāļēāļāđ€āļĄāļ·āļ­āļ‡āļ™āļĩāļ‹ āļžāļ­āļ–āļķāļ‡āļŠāļ–āļēāļ™āļĩ Èze-sur-mer āļāđ‡āđ„āļ›āļŠāļ­āļšāļ–āļēāļĄāļ‚āđ‰āļ­āļĄāļđāļĨāļˆāļēāļāļžāļ™āļąāļāļ‡āļēāļ™ āļŠāļļāļ”āļ—āđ‰āļēāļĒāļ•āļąāļ”āļŠāļīāļ™āđƒāļˆāđ€āļ”āļīāļ™āļ‚āļķāđ‰āļ™āđ€āļ‚āļēāļ•āļēāļĄāđ€āļŠāđ‰āļ™āļ—
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 1 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

Bonne fÊte des pÃĻres !
Le 5 dÃĐcembre en ThaÃŊlande — FÊte des PÃĻres en ThaÃŊlande 🎉 En ThaÃŊlande, le 5 dÃĐcembre n’est pas seulement la FÊte des PÃĻres. C’est aussi la date d’anniversaire du roi Rama IX, trÃĻs respectÃĐ et considÃĐrÃĐ comme le ÂŦ PÃĻre de la Nation Âŧ. âœĻ À cette occasion, les ÃĐcoles organisent des cÃĐrÃĐmonies p
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 0 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

“Jouer à” VS “Jouer de” — Comment choisir ?
“Jouer à” VS “Jouer de” — Comment choisir ? ðŸŽŪ jouer à + āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄ / āđ€āļāļĄ / āļāļĩāļŽāļē āđƒāļŠāđ‰āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āļāļēāļĢāđ€āļĨāđˆāļ™ āļāļĩāļŽāļē āđ€āļāļĄ āļŦāļĢāļ·āļ­āļāļīāļˆāļāļĢāļĢāļĄāļ—āļĩāđˆāļĄāļĩāļāļēāļĢāđ€āļĨāđˆāļ™ āđ€āļŠāđˆāļ™ board games, sports, video games Je joue au football. (āļ‰āļąāļ™āđ€āļĨāđˆāļ™āļŸāļļāļ•āļšāļ­āļĨ) Elle joue aux ÃĐchecs. (āđ€āļ˜āļ­āđ€āļĨāđˆāļ™āļŦāļĄāļēāļāļĢāļļāļ) On joue à Mario Kart ! (āļžāļ§āļāđ€āļĢāļēāđ€āļĨāđˆāļ™āļĄāļēāļĢāļīāđ‚āļ­āļ„āļēāļĢāđŒāļ•)
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 4 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠāļˆāļēāļāđ€āļžāļĨāļ‡ EP.2
“L’amour, les baguettes, Paris” Parole : C'est drÃīle, je ne sais pourquoi Ça me fait toujours penser à toi Pour plein d'autres gens, c'est la magie L'amour, les baguettes, Paris. āđ€āļ™āļ·āđ‰āļ­āđ€āļžāļĨāļ‡ : āļĄāļąāļ™āļ•āļĨāļāļ”āļĩ āļ‰āļąāļ™āļāđ‡āđ„āļĄāđˆāļĢāļđāđ‰āļ§āđˆāļēāļ—āļģāđ„āļĄ āļŠāļīāđˆāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļ—āļģāđƒāļŦāđ‰āļ‰āļąāļ™āļ™āļķāļāļ–āļķāļ‡āđ€āļ˜āļ­ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļšāļ„āļ™āļ­āļ·āđˆāļ™ āļĄāļąāļ™āļ„āļ·āļ­
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 1 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

❌ “Actuellement” (FR) ≠ actually (ENG) ❌
āļĢāļđāđ‰āļāļąāļ™āļĄāļąāđ‰āļĒāļ„āļ° āļ„āļģāļ§āđˆāļē Actuellement āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠ āđ„āļĄāđˆāđ„āļ”āđ‰āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē actually āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļ­āļąāļ‡āļāļĪāļĐāļ™āļ°āļ„āļ° ðŸ“Œ actuellement (adv.) = en ce moment / à prÃĐsent āđāļ›āļĨāļ§āđˆāļē āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰ / āđƒāļ™āļ›āļąāļˆāļˆāļļāļšāļąāļ™ āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡ : - J’habite à Bangkok actuellement. āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āļ‰āļąāļ™āļ­āļēāļĻāļąāļĒāļ­āļĒāļđāđˆāļ—āļĩāđˆāļāļĢāļļāļ‡āđ€āļ—āļž - Elle cherche du travail actuellement. āļ•āļ­āļ™āļ™āļĩāđ‰āđ€āļ˜āļ­āļāļģāļĨ
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 4 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

“BOUCHON” āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠ āļĄāļĩāļŦāļĨāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ â—ïļ
Mot du jour : BOUCHON /āļšāļđāļŠāļ‡/ 📌 Ce mot peut avoir plusieurs sens selon le contexte ! āļ„āļģāļ§āđˆāļē Bouchon āđāļ›āļĨāđ„āļ”āđ‰āļŦāļĨāļēāļĒāļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ™āļ°āļ„āļ° āļ‚āļķāđ‰āļ™āļ­āļĒāļđāđˆāļāļąāļšāļšāļĢāļīāļšāļ—āļ—āļĩāđˆāđƒāļŠāđ‰ āļĄāļēāļ”āļđāđāļ•āđˆāļĨāļ°āļ„āļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒāļ‚āļ­āļ‡ "bouchon" āđƒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠāļāļąāļ™āļ„āđˆāļ° 1. ðŸ§ī āļāļēāļ‚āļ§āļ” / āļˆāļļāļāļ‚āļ§āļ” Ex. Le bouchon de la bouteille de vin. = āļˆāļļāļāļ‚āļ§āļ”āđ„āļ§āļ™āđŒ 2. 🚗 āļĢ
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 1 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

TARD VS EN RETARD
TARD VS EN RETARD āđ€āļĨāļ·āļ­āļāđƒāļŠāđ‰āļāļąāļ™āļ–āļđāļāļĄāļąāđ‰āļĒāļ„āļ° ðŸĪ” ðŸ”đ tard (adv.) = āļŠāļēāļĒ / āļ”āļķāļ (āđƒāļŠāđ‰āļžāļđāļ”āļ–āļķāļ‡āđ€āļ§āļĨāļēāđ‚āļ”āļĒāļĢāļ§āļĄ) āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡ : - Je me suis couchÃĐ tard. (āļ‰āļąāļ™āđ€āļ‚āđ‰āļēāļ™āļ­āļ™āļ”āļķāļ) - Il est rentrÃĐ tard hier soir. (āđ€āļ‚āļēāļāļĨāļąāļšāļšāđ‰āļēāļ™āļ”āļķāļāđ€āļĄāļ·āđˆāļ­āļ„āļ·āļ™) ðŸ”đ en retard (expression) = āļĄāļēāļŠāļēāļĒ / āļĄāļēāļŠāđ‰āļē (āđ€āļ—āļĩāļĒāļšāļāļąāļšāđ€āļ§āļĨāļēāļ™āļąāļ”āļŦāļĄāļēāļĒ) āļ•āļąāļ§āļ­āļĒāđˆāļēāļ‡ : - Tu es en
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 1 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

āļ—āļģāđ„āļĄāļ„āļ™āļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠāļŦāļĒāļļāļ”āļ‡āļēāļ™āļ§āļąāļ™āļ—āļĩāđˆ 15 āļŠāļīāļ‡āļŦāļē? ðŸĪ”
L'Assomption 📅 Le 15 aoÃŧt, c’est l’Assomption en France. C’est une fÊte catholique qui cÃĐlÃĻbre la montÃĐe de la Vierge Marie au ciel. C’est aussi un jour fÃĐriÃĐ, donc beaucoup de Français ne travaillent pas. Ils en profitent pour partir en vacances ou participer à des cÃĐrÃĐmonies religieuses.
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 1 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

āđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠāļˆāļēāļāđ€āļžāļĨāļ‡ EP1
🎧 ÂŦ *Si t’ÃĐtais là Âŧ — Louane āļĄāļēāđ€āļĢāļĩāļĒāļ™āļ āļēāļĐāļēāļāļĢāļąāđˆāļ‡āđ€āļĻāļŠāļāđ‰āļšāđ€āļžāļĨāļ‡āļāļąāļ™āļ„āđˆāļ° āđ€āļžāļĨāļ‡āļ™āļĩāđ‰āđ€āļ›āđ‡āļ™āļ•āļąāļ§āđāļ—āļ™āļ‚āļ­āļ‡āļ„āļ™āļ—āļĩāđˆāļāļģāļĨāļąāļ‡āļ„āļīāļ”āļ–āļķāļ‡āļ„āļ™āļ—āļĩāđˆāļˆāļēāļāđ„āļ›āđāļĨāđ‰āļ§ Louane āļ•āļąāđ‰āļ‡āđƒāļˆāđ€āļ‚āļĩāļĒāļ™āđ€āļžāļĨāļ‡āļ™āļĩāđ‰āļ–āļķāļ‡āļžāđˆāļ­āļ‚āļ­āļ‡āđ€āļ˜āļ­āļ—āļĩāđˆāđ€āļŠāļĩāļĒāļŠāļĩāļ§āļīāļ•āļ•āļ­āļ™āđ€āļ˜āļ­āļĒāļąāļ‡āđ€āļ”āđ‡āļ āđ€āļ›āđ‡āļ™āļŠāļīāđˆāļ‡āļ—āļĩāđˆāđ€āļ˜āļ­āļ­āļĒāļēāļāļˆāļ°āļžāļđāļ”āļāļąāļšāđ€āļ‚āļēāļ–āđ‰āļēāđ€āļ‚āļēāļĒāļąāļ‡āļ­āļĒāļđāđˆāļ•āļĢāļ‡āļ™āļĩāđ‰ āđ‚āļ„āļĢāļ‡āļŠāļĢāđ‰āļēāļ‡āđ„āļ§āļĒāļēāļāļĢāļ“āđŒāļ—āļĩāđˆāļ™āđˆāļēāļŠāļ™āđƒāļˆ âŽ‡ïļ "Si t’ÃĐtais là" = āļ–āđ‰āļē
janilogiaðŸĨ

janilogiaðŸĨ

āļ–āļđāļāđƒāļˆ 6 āļ„āļĢāļąāđ‰āļ‡

āļ”āļđāđ€āļžāļīāđˆāļĄāđ€āļ•āļīāļĄ
janilogiaðŸĨ
0āļāļģāļĨāļąāļ‡āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄ
15āļœāļđāđ‰āļ•āļīāļ”āļ•āļēāļĄ
96āļ–āļđāļāđƒāļˆāđāļĨāļ°āļšāļąāļ™āļ—āļķāļ

janilogiaðŸĨ

Bienvenue sur Janilogia – votre dose quotidienne de français