Discipline is the foundation of strength. On June 26, 2026, the 1st Battalion, 111th Infantry Regiment, conducted new recruit training focusing on specific duties to enhance skills, knowledge, physical and mental readiness, and develop capabilities to prepare them to become quality personnel of the Royal Thai Army. This included a rehearsal for an Open House event to prepare for showcasing the discipline and strength of the new Thai soldiers to the families of the recruits.
Discipline, therefore, refers to the patterns, rules, regulations, or guidelines established to control individual behavior within a framework of order, consistency, and unity, enabling peaceful coexistence in society or an organization. Discipline in terms of rules (Regulation/Rule)
This refers to enforced rules, regulations, or guidelines created by an organization, society, or institution (such as school regulations, civil servant disciplinary regulations, or national laws) that everyone must adhere to. Violators may face consequences.
Punishment for self-discipline enables an individual to control their emotions, words, and behavior within established rules and guidelines, voluntarily, without constant supervision.
ระเบียบวินัย คือรากฐานของความแข็งแกร่ง
เมื่อวันที่ 26 เดือน มิถุนายน พ.ศ 2569 หน่วยฝึกทหารใหม่ ร.111 พัน.1 ดำเนินการฝึกทหารใหม่ ในเรื่อง การฝึกเฉพาะ หน้าที่ เพื่อเพิ่มพูนทักษะความรู้ ความพร้อมทาง ร่างกายและจิตใจ รวมถึงพัฒนาขีดความสามารถให้ พร้อมก้าวสู่การเป็นกำลังพลที่มีคุณภาพของกองทัพ บกต่อไป ทั้งนี้ ดำเนินการซักซ้อมกิจกรรม (Open House) เพื่อเตรียมความพร้อมสำหรับการแสดง ให้แก่ญาติ ทหารใหม่ได้ภาคภูมิใจในความระเบียบวินัยและ ความเข้มแข็งของเหล่าน้อง ๆ ทหารใหม่ของไทย
ระเบียบวินัย จึงหมายถึง แบบแผน กฎเกณฑ์ ข้อบังคับ หรือแนวทางปฏิบัติที่ถูกกำหนดขึ้น เพื่อควบคุมความประพฤติของบุคคลให้อยู่ในกรอบ ความเป็นระเบียบเรียบร้อย สอดคล้องกันเป็นอัน หนึ่งอันเดียวกัน ทำให้สามารถอยู่ร่วมกันในสังคม หร ือองค์กรได้อย่างสงบสุข.
วินัยในเชิงกฎเกณฑ์ (Regulation/Rule)
คือ บังคับ แบบแผน หรือกติกาที่ถูกสร้างขึ้นโดย องค์กร สังคม หรือสถาบัน (เช่น ระเบียบ โรงเรียน ระเบียบวินัยข้าราชการ กฎหมายบ้าน เมือง) เพื่อให้ทุกคนยึดถือปฏิบัติร่วมกัน หาก ฝ่าฝืนอาจมีบทลงโทษ การมีวินัยในตนเอง (Self-Discipline)
ทำให้บุคคลนั้นสามารถในการควบคุมอารมณ์ คำพูด และ พฤติกรรมของตนเองให้อยู่ในกรอบกติกาได้ ด้วยความสมัครใจ ไม่มีใครคอยควบคุม.
規律は強さの基盤である。2026年6月26日、第111歩兵連隊第1大隊は、新兵訓練を実施し、技能、知識、身体的・精神的準備を向上させ、タイ王国陸軍の優秀な人材となるための能力を育成することを目的とした具体的な任務に焦点を当てた。これには、新兵の家族にタイ新兵の規律と強さを披露するためのオープンハウスイベントのリハーサルも含まれていた。
したがって、規律とは、秩序、一貫性、統一性の枠組みの中で個人の行動を統制するために確立されたパターン、規則、規制、またはガイドラインを指し、社会や組織における平和的な共存を可能にするものである。
規則/規定とは、組織、社会、または機関によって定められた、誰もが遵守しな ければならない強制的な規範や指針(例:学校の規則、公務員の懲戒処分、地方自治体の法律)を指します。違反者は罰則を受ける可能性があります。
自己規律に対する罰は、個人が確立された規則やガイドラインの範囲内で、誰からも絶えず監視されることなく、自発的に感情、言葉、行動をコントロールすることを可能にする。
Disiplin adalah asas kekuatan. Pada 26 Jun 2026, Batalion Pertama, Rejimen Infantri ke-111, telah menjalankan latihan rekrut baharu yang memberi tumpuan kepada tugas-tugas khusus untuk meningkatkan kemahiran, pengetahuan, kesediaan fizikal dan mental, serta membangunkan keupayaan untuk menyediakan mereka menjadi anggota Tentera Diraja Thailand yang berkualiti. Ini termasuk latihan untuk acara Rumah Terbuka bagi persediaan mempamerkan disiplin dan kekuatan askar baharu Thailand kepada keluarga rekrut. Oleh itu, disiplin merujuk kepada corak, peraturan, atau garis panduan yang ditetapkan untuk mengawal tingkah laku individu dalam rangka kerja ketertiban, konsistensi, dan perpaduan, yang membolehkan kewujudan bersama secara aman dalam masyarakat atau sesebuah organisasi. Peraturan/Peraturan merujuk kepada corak atau garis panduan yang dikuatkuasakan yang dicipta oleh sesebuah organisasi, masyarakat atau institusi (contohnya, peraturan sekolah, disiplin penjawat awam, undang-undang tempatan) yang mesti dipatuhi oleh semua orang. Pelanggar mungkin menghadapi akibatnya.
Hukuman untuk disiplin diri membolehkan seseorang individu mengawal emosi, perkataan dan tingkah laku mereka dalam peraturan dan garis panduan yang ditetapkan, secara sukarela, tanpa sesiapa pun sentiasa mengawalnya.
វិន័យគឺជាមូលដ្ឋានគ្រឹះនៃកម្លាំង។ នៅថ្ងៃទី ២៦ ខែមិថុនា ឆ្នាំ ២០២៦ កងវរសេនាធំទី ១ កងវរសេនាធំថ្មើរជើងលេខ ១១១ បានធ្វើការបណ្តុះបណ្តាលដល់ទាហានថ្មីដោយផ្តោតលើភារកិច្ចជាក់លាក់ ដើម្បីបង្កើនជំនាញ ចំណេះដឹង ការត្រៀមខ្លួនខាងរាងកាយ និងផ្លូវចិត្ត និងអភិវឌ្ឍសមត្ថភាព ដើម្បីរៀបចំពួកគេឱ្យក្លាយជាបុគ្គលិកដែលមានគុណភាពនៃកងទ័ពភូមិន្ទថៃ។ នេះរួមបញ្ចូលទាំងការហាត់សមសម្រាប់ព្រឹត្តិការណ៍ Open House ដើម្បីត្រៀមខ្លួនសម្រាប់ការបង្ហាញវិន័យ និងកម្លាំងរបស់ទាហានថៃថ្មីដល់ក្រុមគ្រួសារនៃទាហានថ្មី។ ដូច្នេះ វិន័យ សំដៅលើគំរូ វិធាន បទបញ្ជា ឬគោលការណ៍ណែនាំដែលបានបង្កើតឡើងដើម្បីគ្រប់គ្រងឥរិយាបថរបស់បុគ្គលក្នុងក្របខ័ណ្ឌនៃសណ្តាប់ធ្នាប់ ភាពស៊ីសង្វាក់គ្នា និងឯកភាព ដ ែលអនុញ្ញាតឱ្យមានការរួមរស់ដោយសន្តិភាពនៅក្នុងសង្គម ឬអង្គការមួយ។
បទប្បញ្ញត្តិ/វិធាន សំដៅលើគំរូ ឬគោលការណ៍ណែនាំដែលបានអនុវត្ត ដែលបង្កើតឡើងដោយអង្គការ សង្គម ឬស្ថាប័ន (ឧទាហរណ៍ បទប្បញ្ញត្តិរបស់សាលារៀន វិន័យមន្ត្រីរាជការ ច្បាប់ក្នុងស្រុក) ដែលមនុស្សគ្រប់គ្នាត្រូវតែគោរពតាម។ អ្នករំលោភអាចប្រឈមមុខនឹងផលវិបាក។
ការដាក់ទណ្ឌកម្មចំពោះវិន័យខ្លួនឯងអនុញ្ញាតឱ្យបុគ្គលម្នាក់គ្រប់គ្រងអារម្មណ៍ ពាក្យសម្ដី និងអាកប្បកិរិយារបស់ខ្លួននៅក្នុងច្បាប់ និងគោលការណ៍ណែនាំដែលបានកំណត់ ដោយស្ម័គ្រចិត្ត ដោយគ្មាននរណាម្នាក់គ្រប់គ្រងពួកគេជានិច្ចឡើយ។
စည်းကမ်းသည် ခွန်အား၏ အခြေခံအုတ်မြစ်ဖြစ်သည်။ ၂၀၂၆ ခုနှစ် ဇွန်လ ၂၆ ရက်နေ့တွင် ၁၁၁ ခြေလျင်တပ်ရင်း၊ ပထမတပ်ရင်းသည် ကျွမ်းကျင်မှု၊ ဗဟုသုတ၊ ရုပ်ပိုင်းဆိုင်ရာနှင့် စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ အသင့်ဖြစ်မှု တို့ကို မြှင့်တင်ရန်နှင့် တော်ဝင်ထိုင်းတပ်မတော်၏ အရည်အသွေးမြင့် ဝန်ထမ်းများဖြစ်လာစေရန် ပြင်ဆင်ပေးသည့် စွမ်းရည်များ ဖွံ့ဖြိုးတိုးတက်စေရန် သီးခြားတာဝန်များကို အာရုံစိုက်၍ တပ်သားသစ်သင်တန်းကို ပို့ချခဲ့သည်။ ၎င်းတွင် ထိုင်းစစ်သားသစ်များ၏ စည်းကမ်းနှင့် ခွန်အားကို တပ်သားသစ်များ၏ မိသားစုများထံ ပြသရန်အတွက် ပြင်ဆင်ရန် Open House ပွဲအတွက် လေ့ကျင့်မှုတစ်ခု ပါဝင်သည်။
ထို့ကြောင့် စည်းကမ်းဆိုသည်မှာ လူ့အဖွဲ့အစည်း သို့မဟုတ် အဖွဲ့အစည်းတစ်ခုတွင် ငြိမ်းချမ်းစွာအတူယှဉ်တွဲနေထိုင်နိုင်စေမည့် အစီအစဉ်၊ တသမတ်တည်းရှိမှုနှင့် စည်းလုံးညီညွတ်မှု မူဘောင်အတွင်း လူတစ်ဦးချင်းစီ၏ အပြုအမူကို ထိန်းချုပ်ရန် ချမှတ်ထားသော ပုံစံများ၊ စည်းမျဉ်းများ၊ စည်းမျဉ်းများ သို့မဟုတ် လမ်းညွှန်ချက်များကို ရည်ညွှန်းသည်။ စည်းမျဉ်း/စည်းမျဉ်း ဆိုသည်မှာ အဖွဲ့အစည်း၊ လူ ့အဖွဲ့အစည်း သို့မဟုတ် အဖွဲ့အစည်းတစ်ခု (ဥပမာ- ကျောင်းစည်းမျဉ်းများ၊ အရပ်ဘက်ဝန်ထမ်းစည်းကမ်း၊ ဒေသန္တရဥပဒေများ) မှ ဖန်တီးထားသော ပြဋ္ဌာန်းထားသော ပုံစံများ သို့မဟုတ် လမ်းညွှန်ချက်များကို ရည်ညွှန်းပြီး ၎င်းတို့ကို လူတိုင်းလိုက်နာရမည်။ ချိုးဖောက်သူများသည် အကျိုးဆက်များနှင့် ရင်ဆိုင်ရနိုင်သည်။
ကိုယ့်ကိုယ်ကိုယ် စည်းကမ်းထိန်းသိမ်းမှုအတွက် အပြစ်ပေးခြင်းက လူတစ်ဦးချင်းစီအား သတ်မှတ်ထားသော စည်းမျဉ်းများနှင့် လမ်းညွှန်ချက်များအတွင်း မည်သူမျှ အဆက်မပြတ် ထိန်းချုပ်ခြင်းမရှိဘဲ ၎င်းတို့၏ စိတ်ခံစားမှုများ၊ စကားလုံးများနှင့် အပြုအမူများကို မိမိဆန္ဒအလျောက် ထိန်းချုပ်နိုင်စေပါသည်။
ລະບຽບວິໄນແມ່ນພື້ນຖານຂອງຄວາມເຂັ້ມແຂງ. ໃນວັນທີ 26 ມິຖຸນາ 2026, ກອງພັນທີ 1, ກອງທັບຮາບທີ 111, ໄດ້ດຳເນີນການຝຶກອົບຮົມທະຫານໃໝ່ໂດຍສຸມໃສ່ໜ້າທີ່ສະເພາະເພື່ອເສີມຂະຫຍາຍທັກສະ, ຄວາມຮູ້, ຄວາມພ້ອມທາງດ້ານຮ່າງກາຍ ແລະ ຈິດໃຈ, ແລະ ພັດທະນາຄວາມສາມາດເພື່ອກະກຽມພວກເຂົາໃຫ້ກາຍເປັນບຸກຄະລາກອນທີ່ມີຄຸນນະພາບຂອງກອງທັບລາດຊະວົງໄທ. ນີ້ລວມທັງການຝຶກຊ້ອມສຳລັບງານ Open House ເພື່ອກະກຽມສຳລັບການສະແດງລະບຽບວິໄນ ແລະ ຄວາມເຂັ້ມແຂງຂອງທະຫານໄທໃໝ່ໃຫ້ແກ່ຄອບຄົວຂອງທະຫານໃໝ່. ດັ່ງນັ້ນ, ວິໄນຈຶ່ງໝາຍເຖິງຮູບແບບ, ກົດລະບຽບ, ຂໍ້ບັງຄັບ ຫຼື ແນວທາງທີ່ສ້າງຕັ້ງຂຶ້ນເພື່ອຄວບຄຸມພຶດຕິກຳຂອງບຸກຄົນພາຍໃນຂອບຂອງຄວາມເປັນລະບຽບ, ຄວາມສອດຄ່ອງ ແລະ ຄວາມສາມັກຄີ, ເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ສາມາດຢູ່ຮ່ວມກັນຢ່າງສັນຕິໃນສັງຄົມ ຫຼື ອົງກອນ. ກົດລະບຽບ ໝາຍເຖິງຮູບແບບ ຫຼື ແນວທາງທີ່ບັງຄັບໃຊ້ໂດຍອົງກອນ, ສັງຄົມ ຫຼື ສະຖາບັນ (ເຊັ່ນ: ກົດລະບຽບຂອງໂຮງຮຽນ, ລະບຽບວິໄນຂອງພະນັກງານລັດຖະກອນ, ກົດໝາຍທ້ອງຖິ່ນ) ທີ່ທຸກຄົນຕ້ອງປະຕິບັດຕາມ. ຜູ້ລະເມີດອາດຈະປະເຊີນກັບຜົນສະທ້ອນຕ່າງໆ. ການລົງໂທດສຳລັບການມີວິໄນໃນຕົນເອງຊ່ວຍໃຫ້ບຸກຄົນສາມາດຄວບຄຸມອາລົມ, ຄຳເວົ້າ ແລະ ພຶດຕິກຳຂອງຕົນເອງພາຍໃນກົດລະບຽບ ແລະ ແນວທາງທີ່ໄດ້ກຳນົດໄວ້ໂດຍສະໝັກໃຈໂດຍບໍ່ມີໃຜຄວບຄຸມພວກມັນຢູ່ຕະຫຼອດເວລາ.
Disziplin ist die Grundlage von Stärke. Am 26. Juni 2026 führte das 1. Bataillon des 111. Infanterieregiments eine Rekrutenausbildung durch, die sich auf spezifische Aufgaben konzentrierte, um Fähigkeiten, Wissen, körperliche und geistige Fitness zu verbessern und die Rekruten auf ihren Einsatz als qualifizierte Angehörige der Königlich Thailändischen Armee vorzubereiten. Dazu gehörte auch eine Generalprobe für einen Tag der offenen Tür, um den Familien der Rekruten die Disziplin und Stärke der neuen thailändischen Soldaten zu präsentieren.
Disziplin bezeichnet daher die Muster, Regeln, Vorschriften oder Richtlinien, die zur Kontrolle des individuellen Verhaltens innerhalb eines Rahmens von Ordnung, Konsistenz und Einheit festgelegt werden und ein friedliches Zusammenleben in der Gesellschaft oder einer Organisation ermöglichen.
Regelungen/Vorschriften bezeichnen verbindliche Verhaltensmuster oder Richtlinien, die von einer Organisation, Gesellschaft oder Institution (z. B. Schulordnungen, Disziplinarmaßnahmen für Beamte, lokale Gesetze) festgelegt werden und an die sich alle halten müssen. Verstöße können Konsequenzen nach sich ziehen.
Bestrafung für Selbstdisziplin ermöglicht es dem Einzelnen, seine Emotionen, Worte und sein Verhalten innerhalb festgelegter Regeln und Richtlinien freiwillig zu kontrollieren, ohne dass ihn jemand ständig kontrolliert.
紀律是力量的基石。 2026年6月26日,第111步兵團第1營舉行新兵訓練,重點訓練新兵的各項具體任務,旨在提升他們的技能、知識、身心素質,並培養他們成為泰國皇家陸軍優秀人才的能力。訓練內容包括為開放日活動進行彩排,以便向新兵家屬展示泰國新兵的紀律和戰鬥力。
因此,紀律是指為了在秩序、一致性和統一性的框架內控制個人行為而建立的模式、規則、規則或準則,從而使社會或組織能夠和平共處 。
規章制度是指由組織、社會或機構制定並強制執行的模式或準則(例如,學校規章、公務員紀律、地方法律),所有人都必須遵守。違反者可能會面臨後果。自律行為的懲罰,使個人能夠在既定的規則和準則範圍內,自願地控制自己的情緒、言語和行為,而無需任何人不斷地控制他們。
Дисциплина — основа силы. 26 июня 2026 года 1-й батальон 111-го пехотного полка провел подготовку новобранцев, сосредоточив внимание на выполнении конкретных задач для повышения квалификации, знаний, физической и умственной готовности, а также развития способностей, необходимых для того, чтобы стать высококвалифицированными военнослужащими Королевской тайской армии. В программу также вошла репетиция мероприятия «День открытых дверей», призванного продемонстрировать дисциплину и силу новобранцев семьям.
Таким образом, под дисциплиной понимаются модели поведения, правила, нормы или руководящие принципы, установленные для контроля индивидуального поведения в рамках порядка, последовательности и единства, обеспечивающие мирное сосуществование в обществе или организации.
Норматив/правило — это установленные организацией, обществом или учреждением правила или руководящие принципы, которые должны соблюдать все. Нарушители могут столкнуться с последствиями. Наказание за самодисциплину позволяет человеку контролировать свои эмоции, слова и поведение в рамках установленных правил и норм, добровольно, без постоянного контроля со стороны кого-либо.
الانضباط أساس القوة. في 26 يونيو 2026، أجرت الكتيبة الأولى، فوج المشاة 111، تدريبًا للمجندين الجدد، ركز على مهام محددة لتعزيز مهاراتهم ومعارفهم وجاهزيتهم البدنية والنفسية، وتطوير قدراتهم لإعدادهم ليصبحوا أفرادًا أكفاء في الجيش الملكي التايلاندي. وشمل ذلك بروفة لفعالية استقبال مفتوحة، استعدادًا لعرض انضباط وقوة الجنود التايلانديين الجدد على عائلات المجندين.
وبالتالي، يشير الانضباط إلى الأنماط والقواعد واللوائح أو المبادئ التوجيهية التي تم وضعها للتحكم في سلوك الأفراد ضمن إطار من النظام والاتساق والوحدة، مما يتيح التعايش السلمي في المجتمع أو المنظمة.
يشير مصطلح "النظام/القاعدة" إلى الأنماط أو المبادئ التوجيهية المفروضة التي تضعها منظمة أو مجتمع أو مؤسسة (مثل لوائح المدارس، أو تأديب الموظفين المدنيين، أو القوانين المحلية) والتي يجب على الجميع الالتزام بها. وقد يواجه المخا لفون عواقب. إن معاقبة الانضباط الذاتي تسمح للفرد بالتحكم في عواطفه وكلماته وسلوكه ضمن القواعد والإرشادات المعمول بها، طواعية، دون أن يتحكم به أحد باستمرار.
Тәртіп – күштің негізі. 2026 жылдың 26 маусымында 111-ші атқыштар полкінің 1-батальоны жаңадан келген сарбаздарды Тайланд Корольдік армиясының сапалы қызметкерлері болуға дайындау дағдыларын, білімін, физикалық және психикалық дайындығын арттыру және қабілеттерін дамыту мақсатында нақты міндеттерге бағытталған оқу-жаттығу өткізді. Бұған жаңа тай сарбаздарының тәртібі мен күшін жаңадан келген сарбаздардың отбасыларына көрсетуге дайындық мақсатында Ашық есік күні іс-шарасына дайындық кірді.
Демек, тәртіп дегеніміз - қоғамда немесе ұйымда бейбіт қатар өмір сүруге мүмкіндік беретін тәртіп, бірізділік және бірлік шеңберінде жеке мінез-құлықты басқару үшін белгіленген үлгілерді, ережелерді, ережелерді немесе нұсқаулықтарды білдіреді. Ереже/Ереже дегеніміз - ұйым, қоғам немесе мекеме жасаған және барлығы ұстануға міндетті мәжбүрлі үлгілер немесе нұсқаулар (мысалы, мектеп ережелері, мемлекеттік қызметшілердің тәртібі, жергілікті заңдар). Бұзушылар салдарға тап болуы мүмкін.
Өзін-өзі тәрбиелеу үшін жазалау адамға өз эмоцияларын, сөздерін және мінез-құлқын белгіленген ережелер мен нұсқаулар шеңберінде, ешкімнің үнемі бақылауында болмай, ерікті түрде басқаруға мүмкіндік береді.




















































