วาสนาผู้ใดหนอ จะมาโชคร้ายกับฉัน🤪🤪🤪 #เทรนด์วันนี้ #เพิ่มเพื่อนมาเยอะๆน้า #japan #malisolla
คำว่า “เก้งก้าง” ถ้าพูดแบบภาษาพูดไทยๆ ส่วนใหญ่ใช้เป็นคำแซว/ด่าเบาๆ เพื่อบอกว่าใครสักคน “งกๆ เงิ่นๆ ไม่คล่องตัว ทำอะไรเกะกะ เดินชนโน่นชนนี้ ดูไม่เข้าที่เข้าทาง” ฟีลประมาณซุ่มซ่าม ดูรุงรัง ไม่เนียน บางทีจะใช้กับคนที่ยืน/เดินแล้วเกะกะทาง หรือทำอะไรแล้วดูไม่รู้จังหวะ ความหมายที่เจอบ่อยในชีวิตจริง - ซุ่มซ่าม เปิ่นๆ: ทำของหล่น เดินสะดุด หยิบจับไม่ถนัด - เกะกะ/เทอะทะ: ยืนขวางทาง ทำให้คนอื่นลำบาก - ทำอะไรไม่เป็นเรื่องเป็นราว: เข้าไปช่วยแล้วกลับทำให้วุ่นกว่าเดิม โทนคำนี้แรงไหม? โดยรวมถือว่า “ไม่หยาบคาย” แต่ก็มีน้ำเสียงตำหนิชัดเจน ถ้าใช้กับเพื่อนสนิทอาจเป็นแค่การแซวขำๆ แต่ถ้าใช้กับคนไม่สนิท/ผู้ใหญ่/ในที่ทำงาน อาจฟังดูเสียมารยาท เพราะเหมือนบอกว่าอีกฝ่ายไม่เอาไหนหรือทำให้คนอื่นเดือดร้อน ตัวอย่างประโยค (แบบที่คนไทยพูดจริง) - “เดินดีๆ หน่อย เก้งก้าง เดี๋ยวชนคนอื่นเขา” - “เธอนี่เก้งก้างตลอด ทำแก้วตกอีกแล้ว” - “อย่าเข้าไปช่วยเลย เดี๋ยวเก้งก้างกว่าเดิม” - “ยืนตรงนั้นเก้งก้างทางเขา ขยับหน่อย” คำที่ใกล้เคียง/ใช้แทนได้ (โทนเบาลง) - “ซุ่มซ่าม” (ตรงความหมายและสุภาพกว่า) - “เปิ่นๆ” (แซวแบบน่ารักได้) - “เกะกะ” (เน้นขวางทาง) - “เทอะทะ” (เน้นตัวใหญ่/เคลื่อนไหวไม่คล่อง) ทริคเล็กๆ เวลาเจอคำนี้ในคอมเมนต์หรือแชต ถ้าเห็นคนพิมพ์ว่า “เก้งก้าง” มักจะไม่ได้หมายถึงเรื่องเพศหรืออะไรซับซ้อน แต่หมายถึง “ทำตัวเกะกะ/ซุ่มซ่าม” มากกว่า ให้ดูบริบทว่าเขาพูดถึงการเดิน การยืน การทำของหล่น หรือการเข้าไปช่วยแล้วพังไหม ส่วนตัวเราเวลาใช้จะใช้กับเพื่อนสนิทแบบหยอกๆ เท่านั้น เพราะถ้าพูดผิดที่ผิดคน อีกฝ่ายอาจรู้สึกว่าโดนดูถูกได้เหมือนกัน ถ้าอยากสุภาพ แนะนำเปลี่ยนเป็น “ซุ่มซ่าม” หรือ “ไม่ค่อยคล่อง” จะนุ่มนวลกว่า





























