คำแปลอัตโนมัติดูโพสต์ต้นฉบับ

[แรเงาคุณไม่ได้ใช้มันในขณะที่คุณซื้อมัน?]

แนะนำสำหรับคนแบบนี้!

✔️ต้องการแสดงใบหน้าเล็ก ๆ !

✔️ต้องการเอฟเฟกต์สามมิติของใบหน้าของคุณ!

✔️ซื้อแรเงา แต่มันนอนอยู่บนขอบกระเป๋า

✔️ฉันไม่เข้าใจการแรเงาจริงๆ

✔️ประสบอุบัติเหตุกับการแรเงา

- ใช่

แรเงาด้วยเอฟเฟกต์ใบหน้าเล็ก ๆ ที่ดี

ถ้าคุณดูใน SNS คุณจะคุ้นเคยกับมันและได้เอฟเฟกต์สามมิติ แต่ถ้าคุณทำเอง、? ไม่ดีเลย..?

มันเป็น ฯพณฯ ของคุณที่มีใบหน้าเบลอหรือริ้วที่ชัดเจน..?

- ใช่

ถูกตัอง. Contouring ค่อนข้างยาก ประตูสุดท้ายในการแต่งหน้า

อย่างไรก็ตามในยุคนี้มันขายในราคาที่คุณสามารถลองได้!

- ใช่

คราวนี้เรากำลังเสนอสถานที่ที่ยากที่จะล้มเหลวแม้ในการแรเงาครั้งแรกและวิธีการวาง♡

มันควรจะตรงกับรูปร่างของใบหน้าของคุณ

นี่คือจุดที่เหมาะกับคนส่วนใหญ่!

- ใช่

ในทางตรงกันข้าม

ใต้แก้ม → ใบหน้าดูเป็นตะไคร่น้ำและรังแค

เส้นหน้า→เอลล่าดูยืด

เนื่องจากมีความเสี่ยงเช่นนี้โปรดปรึกษากับรูปร่างของใบหน้าของคุณที่นี่

- ใช่

และยังเป็นจุดที่จะใช้แปรงขนาดใหญ่แทนแปรงที่แนบมา!

เนื่องจากมันกลายเป็นเงาที่นุ่มฟู จึงง่ายต่อการทำความคุ้นเคยและเอฟเฟกต์สามมิติ

- ใช่

หากคุณสนใจที่จะแรเงาโปรดลองดู!

#แรเงา #คอนทัวร์ หน้าเล็ก

4/28 แก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติมシェーディングは顔に影を作り立体感を出すメイクテクニックですが、意外と難しいですよね。私も初めはどこに入れていいか分からず、変に筋ができてしまったり、顔がコケて見えたりして悩みました。 そこでおすすめなのが、全員に合いやすい「あごの角」をポイントにシェーディングを入れること。あごはエラや頬下のように失敗すると逆効果になるリスクも少なく、自然に小顔効果が期待できます。さらに、小さめのブラシよりも100均などで手に入る、ふわっと広がる大きめブラシを使うと、影がぼやけて自然に馴染みやすいですよ。 私が実践しているのは、ブラシをふたの裏で少しずつ毛に色を入れ込み、軽くくるくる回すようにして量を調整しながらあごのV字部分に乗せる方法です。小さい鏡で細かく見るより、できるだけ大きな鏡で顔全体のバランスを確認すると、やりすぎ防止になります。 鼻先にも少し影を入れると顔の立体感がぐっとアップ。ただし、入れすぎると違和感になりやすいので控えめに。最初は「シェーディングしてます!」と分かるほど濃く入れず、ほんのり見えるくらいにするのがコツです。 シェーディングは慣れるまで時間がかかりますが、試行錯誤するうちに自分の顔に合った入れ方が見つかります。メイク前の準備時間に軽く試してみるのもおすすめ。私もお風呂に入る前に練習して、失敗を重ねてコツを掴みました。 忙しい日でも簡単に立体感と小顔を演出できるので、まだ使っていないシェーディングを持っている方はぜひトライしてみてくださいね!