自動翻訳されています。元の投稿を表示する

互いを深く知る芸術。

人を知る方法(お互いを知る芸術)

🕟、あなたの人生で本当に知っている人は何人いますか?

🕟、人が親、兄弟、パートナー、友人、または長い間一緒に住んでいる人であるかどうかです。

🕟彼を深く知っているのですか?

🕟他人を深く見る練習だからです。

🕟人間は社会的な動物です。他人からの受け入れと注意が必要です。

🕟時には、彼がウェイトレスとどのように話しているかを観察して、他の人を学ばなければならないこともあります。

🕟この本は、「隣り合わせに暮らすこと」が他人を知るための重要なステップであることを教えてくれます。

🕟並んでいることは「そこにいる芸術」です。

🕟そこにいることは、葬式や結婚式に現れることです。

🕟誰かが悲しんだり、障害や恥に直面したりしているとき。

🕟賢いことを言う必要はありません。

ただそこにいて、彼が当時何を経験していたかを理解してください。

📍ブックの座標https://s.shopee.co.th/14XRsgH3Q

📍このコードをコピーして見つけてください。

アジー-NRR-ZXV

#自分自身をより良く改善する #心理学 #本 #読むべき本 #レモン8 Howtoo

2/19 に編集しました

... もっと見るการรู้จักใครสักคนอย่างลึกซึ้งไม่ใช่เรื่องง่ายเหมือนการดูแค่ภายนอก หรือฟังคำพูดธรรมดาทั่วไปเท่านั้น ผมเองเคยคิดว่าการรู้จักเพื่อนหรือคนในครอบครัวมันก็แค่เรื่องของการอยู่ร่วมกันบ่อย ๆ แต่จริง ๆ แล้วเราต้องฝึกฝนที่จะมองเห็นและเข้าใจเขาในหลายมิติ สิ่งที่ผมได้เรียนรู้จากหนังสือ How to know a person คือการอยู่เคียงข้างกันอย่างตั้งใจ คือขั้นตอนสำคัญที่สุด ที่เราไม่ควรมองข้าม การอยู่ตรงนั้นอย่างมีสติ ไม่จำเป็นต้องพูดอะไรแสดงออกมากมาย แค่ตระหนักและเข้าใจสถานการณ์ ความรู้สึกของอีกฝ่าย เช่น การร่วมงานศพ หรือช่วงเวลาที่คนที่เรารู้จักกำลังเผชิญกับความทุกข์ยาก ผมได้นำแนวคิดนี้ไปลองใช้กับคนรอบข้าง พบว่า แทนที่จะเร่งรีบหาคำตอบหรือแก้ไขปัญหาอย่างรวดเร็ว เราเพียงแค่เป็นผู้ฟังที่ดีและอยู่กับเขาอย่างแท้จริง การสังเกตพฤติกรรมเล็กๆ น้อยๆ เช่น วิธีที่เขาคุยกับคนเสิร์ฟ หรือคนที่ไม่ค่อยมีเสียงสะท้อนในชีวิต จะช่วยให้เราเห็นภาพตัวตนของเขามากขึ้น สุดท้ายแล้ว ศิลปะนี้ยังสะท้อนความเป็นมนุษย์ที่ต้องการการยอมรับและความเข้าใจอย่างลึกซึ้ง ไม่ว่าจะเป็นพ่อแม่ คู่ชีวิต หรือเพื่อน การฝึกฝนใจของตัวเราเองให้พร้อมจะอยู่เคียงข้างและเห็นใจกัน จึงเป็นการลงทุนที่คุ้มค่าสำหรับความสัมพันธ์ในระยะยาว