คำแปลอัตโนมัติดูโพสต์ต้นฉบับ

คุณสามารถทำได้ในราคา 100 เยน! ผูกไข่เต้าหู้หนา

นี่เป็นเรื่องดีในวันที่เหนื่อยล้า😌

คนที่รู้สึกโล่งใจด้วยรสชาติที่อ่อนโยน

นอกจากนี้ยังแข็งแกร่งที่สามารถทำได้เกือบ 100 เยน..

[วัสดุ] (สำหรับ 2 คน)

เต้าหู้บริษัท: 100g

ไข่ 2 ฟอง

หัวหอมยาว.. 1/2

[เครื่องปรุงรส]

น้ำ: 100 มล.

สต็อกซุปสไตล์ญี่ปุ่นเม็ด.. 1 ช้อนชา

ซอสถั่วเหลือง: ช้อน 1 ช้อน

· มิริน.. ช้อนโต๊ะ 1

น้ำตาล... 1 ช้อนชา

หัวหอมสีเขียวขนาดเล็ก.. ปริมาณที่เหมาะสม

[วิธีทำ]

▪น้ำอุ่นและเครื่องปรุงรส

▶เพิ่มเต้าหู้และหัวหอมสีเขียวและต้ม

▶หมุนไข่และหยุดด้วยการต้มครึ่งหนึ่ง

มันดีที่สุดในข้าว🍚

โปรดบันทึกไว้ ☑

#ประหยัด_ข้าว ไดอารี่สูตร #อาหาร_บันทึก ต่อสู้กับราคาที่สูงขึ้น โปรแกรมการค้นพบผู้สร้างที่เพิ่มขึ้น

5/18 แก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติม同じ「豆腐卵レシピ」でも、私がいちばん助けられてるのが“とろとろ系”の卵とじです。ポイントをいくつか押さえるだけで、ズボラでも失敗しにくくなります。 まず豆腐は、包丁で切るより「手で崩して入れる」と味がなじみやすくて時短になります。木綿でも十分とろっとしますが、さらにやわらかくしたい日は絹ごしを使うのもアリ。ただし絹ごしは崩れやすいので、煮る時間を短めにしてそっと扱うのがコツです。 次に味付け。水と調味料を温めたら、いきなり強火にせず“ふつふつ”くらいをキープすると、豆腐がボロボロになりにくいです。私は作りながら必ず味見しますが、たまに「味が薄いな…」って日があります。そのときは醤油を足すより、塩をひとつまみで調整すると味が締まりやすいです(入れすぎ注意)。 卵は「溶いておく」だけで仕上がりが変わります。白身の塊が気になる人は、菜箸で切るように混ぜて均一にしておくと口当たりがなめらか。回し入れたら、混ぜすぎないのが大事で、余熱で固まるので“半熟で止める”くらいがちょうどよかったです。 具材アレンジも簡単。ねぎも入れちゃうと香りが出て満足感がアップしますし、冷蔵庫にあるときはしめじやえのきを少し足すと、かさ増しできて節約にもなります。逆に時間がない日は、豆腐+卵だけでも成立します。 最後にご飯にのせる場合は、つゆを少し多めにしておくと丼にしたとき最高です。疲れた日ほど、やさしい味って沁みるので、保存しておく“定番の豆腐卵レシピ”としておすすめです。