สอนทำโมเดลรูปตัวเอง Gemini

ใส่คำสั่งนี่ได้เลย

Use the nano-banana model to create a 1/7 scale commercialized figure of the character in the illustration, in a realistic style and environment. Place the figure on a computer desk, using a circular transparent acrylic base without any text.

On the computer screen, display the ZBrush modeling process of the figure. Next to the computer screen, place a BANDAI-style toy packaging box printed with the original artwork.

2025/8/31 แก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติมหลายคนที่เสิร์ชคำว่า “โมเดลลิ่ง ภาษาอังกฤษ” หรือ “โมเดลคอมพิวเตอร์” มักติดตรงศัพท์และการเขียนคำสั่งให้ AI เข้าใจภาพที่อยากได้ เราสรุปเป็นแนวทางแบบใช้งานได้จริงจากโพสต์นี้ (แนวฟิกเกอร์บนโต๊ะคอม + หน้าจอเป็นขั้นตอนทำใน ZBrush + กล่องของเล่น) 1) ศัพท์ “โมเดลลิ่ง” ภาษาอังกฤษใช้คำไหนบ่อย - modeling = การปั้น/สร้างโมเดล 3 มิติ (ใช้ได้กว้างสุด) - 3D modeling = ระบุให้ชัดว่าเป็นงานสามมิติ - sculpt / digital sculpting = สื่อว่าเป็นงานปั้นแบบ ZBrush - render / realistic render = เน้นให้ภาพออกมาเหมือนถ่ายจริง - figure / figurine = ฟิกเกอร์/โมเดลของเล่น - scale 1/7 = สเกลของฟิกเกอร์ (เช่น 1/7 scale figure) - acrylic base = ฐานอะคริลิก (ในโพสต์คือ “circular transparent acrylic base”) - packaging box / toy box = กล่องแพ็กเกจของเล่น 2) โครง prompt ภาษาอังกฤษที่ช่วยให้ “โมเดลคอมพิวเตอร์” ออกมาตรงใจ เวลาเราพิมพ์ prompt แนะนำแบ่งเป็น 4 ส่วน: (หัวเรื่อง) + (ฉาก/พร็อพ) + (สไตล์/ความสมจริง) + (ข้อห้าม) ตัวอย่างที่ต่อยอดจากของเดิม (คงคอนเซ็ปต์โต๊ะคอมและ ZBrush): “Create a realistic 1/7 scale figurine based on the character. Place the figure on a computer desk with a circular transparent acrylic base (no text). Show the ZBrush 3D modeling process on the computer monitor in the background. Add a BANDAI-style toy packaging box printed with the original artwork next to the monitor. Realistic lighting, high detail, product photography, clean background.” 3) ทิปเล็กๆ ให้ AI เข้าใจ “บนคอมพิวเตอร์/โต๊ะคอม” มากขึ้น - ใส่คำว่า computer desk / workstation / desk setup เพื่อย้ำฉาก - ถ้าอยากได้มุมเหมือนถ่ายสินค้า ให้เพิ่ม “product shot, 50mm, soft light, shallow depth of field” - ถ้ากล่องต้องมีโลโก้หรือชื่อรุ่น (เช่น NANO BANANA) ให้ใส่ชัดๆ แต่ถ้าไม่อยากให้มีตัวหนังสือมั่ว ให้ใช้ “no extra text, no watermark, no gibberish text” 4) ปัญหาที่เจอบ่อย + วิธีแก้ - ฟิกเกอร์ไม่เหมือน “ของเล่น” แต่เหมือนคนจริง: เพิ่มคำว่า “vinyl figure / collectible figure / toy-like proportions” หรือ “commercialized figure” - ฐานอะคริลิกมีตัวอักษรโผล่: ย้ำ “without any text” และเพิ่ม negative “no logo on base” - หน้าจอไม่เหมือน ZBrush: ระบุ “ZBrush UI, sculpting brushes, clay buildup, viewport” 5) คำศัพท์ไทย→อังกฤษที่ใช้แทนกันได้ (กันงงเวลาเสิร์ช) - โมเดลคอมพิวเตอร์ = computer model / 3D model - โมเดลลิ่ง = modeling / 3D modeling - ปั้นใน ZBrush = sculpting in ZBrush / ZBrush sculpt ถ้าคุณมีรูปตัวเอง/รูปคาแรกเตอร์อยู่แล้ว ลองใช้โครง prompt ด้านบน แล้วค่อยๆ ปรับทีละจุด (สเกล, มุมกล้อง, แสง, รายละเอียดกล่อง) จะคุมผลลัพธ์ได้ง่ายขึ้นมาก และได้ฟีล “ฟิกเกอร์วางบนโต๊ะคอม + โชว์ขั้นตอนทำโมเดล” แบบที่ตั้งใจจริงๆ

ค้นหา ·
ทำโมเดลรูปตัวเอง