คำแปลอัตโนมัติดูโพสต์ต้นฉบับ

จะอธิบายโซนส่วนตัวให้เด็กฟังได้อย่างไร?

โรงเรียนประถมศึกษาอายุ 6 ขวบของฉันเด็กชาย 1 คนมีอคติในการพัฒนาและไม่สามารถฟังผู้คนได้อย่างถูกต้อง เขาชอบสิ่งที่อ่อนนุ่มโดยเฉพาะสิ่งที่อ่อนนุ่มและในที่สุดพฤติกรรมที่เป็นปัญหาเช่นการสัมผัสร่างกายของเด็กคนอื่น ๆ และกอดครู (ผู้หญิง) ถูกครูเด็กนักเรียนบ่นสามครั้งต่อสัปดาห์..

ดังนั้นฉันจึงสร้างกฎอย่างรวดเร็ว

กอดอยู่กับครอบครัวเท่านั้น

▶ถึงไฮไฟว์กับเพื่อน

▶เมื่อสัมผัสกับแท็ก ฯลฯ เฉพาะหลัง ไหล่ และมือ

☑หากคุณต้องการสัมผัสร่างกายนอกเหนือจากนั้นขออนุญาตสัมผัส‼️

ฉันซื้อหนังสือภาพอื่น ๆ

Saku Enmisakiko เอ๊ะ "Daiji Daiji Dokoda?" ของ Kawahara Mizumaru เผยแพร่โดย Oizumi Shoten

มาอ่านด้วยกันวันละครั้งก่อนนอน

แม้ว่าฉันจะเรียนได้ แต่ความวิตกกังวลของแม่ก็ทนไม่ได้😭

# ความสงบของจิตใจดีที่สุด #ความคิดเห็น_ความท้าทาย #remopote_การเลี้ยงดู ชีวิตกับหนังสือภาพ ชีวิตกับเด็ก

2025/11/10 แก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติม私も子どものプライベートゾーンについて教える際、感触の良いものが好きで他人に触れてしまう行動に悩んでいました。そんな時、家庭内での具体的なルールづくりがとても効果的でした。例えば「ハグは家族だけ」「友達とはハイタッチまで」といった明確な線引きをし、何か触る前には必ず許可をとることを徹底しました。これは子どもが安心して理解できる境界線となります。 また、絵本「だいじだいじどーこだ?」は「からだ」と「性」の大切さをやさしく教えてくれるため、毎晩寝る前に一緒に読んで習慣にすることで、自分の体の大切さや大切なゾーンについて自然に理解していきました。絵本には「一人ひとりが大切な存在」というメッセージが盛り込まれており、子どもの自己肯定感を育てるのにも一役買っています。 日々の実践の中で感じたのは、単なる禁止ではなく理由をわかりやすく説明し、子どもと対話を重ねることが大切だということです。特に発達に偏りがあると感覚が敏感だったりズレていることもあるため、柔らかい物に触れたい欲求を理解しつつルールでコントロールするバランスが重要です。 親子でのコミュニケーションを深めながら、絵本やルールを活用してプライベートゾーンの理解を促すことで、子どもが安心して楽しく社会性を身につけられるようになりました。もし同じような悩みがある方がいれば、ぜひ試してみてほしい方法です。