คำแปลอัตโนมัติดูโพสต์ต้นฉบับ

ประสบการณ์การเก็บชาในรูปแบบของสาวชา! เป็นประสบการณ์อันมีค่าที่สามารถทำได้ในเวลานี้เท่านั้น

\\ รูปสาวชาน่ารักเกินไปประสบการณ์การเก็บชาที่มีค่า🌱🍵//

ตำแหน่งอยู่ที่ส่วนท้ายของวิดีโอ🍵

สถานที่ที่คุณสามารถแปลงร่างเป็นสาวชาและสัมผัสประสบการณ์การเก็บชา💖

เพราะฤดูกาลที่สามารถทำประสบการณ์นี้มี จำกัด

ฉันต้องการให้คุณไปที่ฤดูชาใหม่🍵😍

นี่คือสวนชาพิเศษที่ใช้วิธีการทำนาต้นชาที่ได้รับการรับรองว่าเป็นมรดกทางการเกษตรที่สำคัญระดับโลก พวกเขาจะสอนวิธีเลือกชาเมื่อคุณเกษียณ💡

มันเป็นประสบการณ์ที่ดีมากที่รู้ว่าชาที่ฉันมักจะดื่มทำแบบนี้!

นี่คือฟาร์มกีวี

กีวีทั้งหมดในโลกกำลังเติบโตในโรงงาน

คุณสามารถลองกีวี🥝

หากคุณเลือกแผนคุณสามารถมีบาร์บีคิว😳

รสชาติแตกต่างอย่างสิ้นเชิงขึ้นอยู่กับประเภทของกีวี ~~

คุณสามารถเพลิดเพลินกับการเก็บชาเท่านั้น แต่ยังรวมถึงผลไม้ บาร์บีคิว และการลูบคลำสัตว์🐰

ถ้าคุณไปที่พื้นที่ชิซูโอกะ คุณอยากไปแน่นอน

ประสบการณ์การเก็บชามีให้ตั้งแต่เดือนเมษายนถึงตุลาคม!

เด็กชายสามารถสวมชุดสาวชา👦🏻👍🏻

ผ้าขนหนูกีวีพันรอบหัวคุณไม่น่ารักเหรอ?

 

#ชา_หยิบ ประสบการณ์การเก็บชา สาวชา ออกไปเที่ยวกับเด็ก ออกไปเที่ยวกับเด็ก

5/8 แก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติม私が行って「これは事前に知っておくと安心!」と思ったのが、茶娘衣装のことと、当日の服装・写真の撮り方でした。茶娘衣装は上から羽織るタイプで、思っていたより動きやすくて子どもも嫌がりにくい印象。男の子も着られて、頭に巻く手ぬぐい(キウイ柄)が写真映えしてすごく可愛かったです。着方はスタッフさんがサッと整えてくれるので、着崩れが心配な人も大丈夫でした。 静岡のお茶摘みの時期は「新茶=春」のイメージが強いけど、体験自体は4〜10月ごろまでやっているところもあります。ただ、香りや新芽のやわらかさを味わいたいなら、やっぱり新茶シーズン(春〜初夏)がいちばんおすすめ。日差しも強くなるので、茶摘みの服は「汚れてもOK・虫対策・日焼け対策」を優先しました。具体的には、長袖(薄手)+動きやすいパンツ+スニーカーが安心。帽子や日焼け止めもあると快適です。衣装を着る場合でも、中に着る服は襟元がスッキリしたものだと写真がきれいに見えました。 茶葉の摘み方は、私も最初ぜんぜん分からなかったのですが、「新芽のやわらかい先だけを、指でやさしく摘む」感じ。無理に引っ張らず、パチッと折れるところで摘むと葉も傷みにくいそうです。子どもは夢中になるとつい引っこ抜きがちなので、最初に一緒にやって見せるとスムーズでした。 茶摘み写真を撮るなら、茶畑の畝(うね)に沿って斜めから撮ると奥行きが出て、茶娘姿が映えます。手元アップ(新芽を摘んでるところ)と、全身(畑の緑を背景に)を両方撮っておくと満足度高め。手ぬぐいやカゴが写るように意識すると「体験感」が伝わります。 あと、ここはお茶だけじゃなくキウイも学べて、食べ比べが本当に楽しかったです。品種で甘さや酸味が全然違って、子どもが爆食するのも納得。動物のえさやり体験や、子どもしか入れないトンネルみたいな遊び場もあって、静岡の茶観光として1日コースにしやすい場所でした。お茶ミュージアム系の“学び”と、体験型レジャーの両方を楽しみたい人にぴったりだと思います。