自動翻訳されています。元の投稿を表示する

POV:中国の旧正月に外国人留学生になる。🧧🧨

シンシアシンシアシンシア

おはようございます中国の新年、レモン8🍋

中国の旧正月は賑やかになると思います。。。 もう一度考えて😂

今年は外国人留学生としての旧正月です。

町全体が一時停止しているようです。

みんなが家に帰る雰囲気は、彼らを孤独に感じさせます。

レストランは閉まっています❌

配達は終了しました。❌

10歳未満の❌

通りは終末のリハーサルのように開いてい❌

レストランは閉まっています。

私が息を聞くまで、道は空っぽだった。

天気は2℃で、歩く寒さはホームシックです。

中国の新年にも誰が中国に住んでいますか?

ここで首を抱きしめましょう。🧧🥹

Xi'an University of Arts and Science

#中国の新年 #中国のティーンエイジャー #サイパルンハイピナイ #中国のタイ人留学生 #中国のタイの子供たち🇨🇳🇹🇭

2/20 に編集しました

... もっと見るการใช้ชีวิตในจีนช่วงตรุษจีนถ้าคุณเป็นนักเรียนต่างชาติอย่างผม จะสัมผัสได้ถึงความเงียบสงบและเหงาที่แตกต่างจากเทศกาลตรุษจีนในบ้านเราอย่างมาก เนื่องจากคนจีนส่วนใหญ่มักเดินทางกลับไปรวมตัวกับครอบครัวที่บ้านเกิด ทำให้ถนนหนทางและร้านอาหารในเมืองดูเงียบเหงากว่าเดิมอย่างเห็นได้ชัด แม้ว่าจะเป็นช่วงเวลาที่หลายคนคิดว่าจะเต็มไปด้วยความครึกครื้น แต่จริงๆ แล้ว อารมณ์เหมือนถูกกด pause เพราะบริการเดลิเวอรี่ ฟิตเนส ร้านอาหารถูกปิดหมด บรรยากาศในเมืองค่อนข้างทึมๆ และอากาศหนาว 2°C ยิ่งทำให้ความคิดถึงบ้านและครอบครัวเพิ่มมากขึ้น แต่สิ่งที่ผมเรียนรู้จากประสบการณ์นี้คือ ตรุษจีนในฐานะนักเรียนต่างชาติเป็นโอกาสดีที่จะได้พักผ่อนและสำรวจความเป็นอยู่ในวัฒนธรรมจีนอย่างลึกซึ้งกว่าเดิม เพราะแม้ข้างนอกจะเงียบ แต่ภายในบ้านของชาวจีนกลับเต็มไปด้วยความอบอุ่นและเสียงหัวเราะ เช่นเดียวกับบรรยากาศในบ้านของเพื่อนร่วมชั้นที่บางครั้งจัดกิจกรรมเล็กๆ ฉลองตรุษจีนกันในครอบครัว นอกจากนี้ การได้เรียนรู้คำอวยพรจีนอย่าง "ซินเจียยู่อี่ ซินนี่ฮวดไช้" ก็ทำให้รู้สึกใกล้ชิดวัฒนธรรมนี้มากขึ้น สำหรับใครที่อยู่ในจีนช่วงตรุษจีนและรู้สึกเหงาลองหาโอกาสเข้าร่วมกิจกรรมที่มหาวิทยาลัยหรือคอนเน็คกับเพื่อนๆ ชาวต่างชาติด้วยกันจะช่วยให้ผ่านเวลานี้ได้ง่ายขึ้นครับ อย่าลืมว่าทุกเทศกาลมีเรื่องราวดีๆ ที่แอบซ่อนอยู่เสมอ เพียงแต่ต้องเปิดใจและมองหามัน สุดท้าย ปัจจัยสำคัญที่ทำให้ผมจัดการกับความเหงาในช่วงนี้ได้ดีคือ การติดต่อกับครอบครัวที่เมืองไทยผ่านคลิปวิดีโอ แชร์เรื่องราวและรับฟังเสียงกัน นั่นก็ช่วยให้รู้สึกเหมือนได้อยู่ใกล้กันอย่างน่าอัศจรรย์ ก่อนจะกลับมาสู้ชีวิตนักเรียนต่างชาติที่จีนต่อไปได้ครับ