ฉันไม่ซื้อปอนซูที่มีจำหน่ายในท้องตลาด เพียงแค่บีบและผสม!
ง่ายในขณะนี้!
Yuzu สุดาจิ คาโบซู มิกัน ฯลฯ OK
อุดมไปด้วยวิตามิน
ซอสปอนซูเปรี้ยวอ่อนโยน
ฉันสามารถทำมันได้
■ 4 วัสดุ
น้ำผลไม้คั้น 100 มล. (4 yuzu)
ซีอิ๊วขาว 100 มล.
ดาชิสีขาวขนาดใหญ่ 1
น้ำตาล 1 ช้อนใหญ่
■ วิธีทำให้ง่าย#
ผสมส่วนผสมทั้งหมดและคุณทำเสร็จแล้ว!
💡หากคุณมีน้ําผลไม้หรือความเป็นกรดไม่ เพียงพอให้เติมน้ําส้มสายชูเพื่อปรับ
💡คุณสามารถเพิ่มหรือลดปริมาณน้ำตาลได้ตามต้องการ
📝ความคิดเห็นของคุณยาย
ในวิดีโอฉันใช้ส้มแมนดารินน้ำส้มสายชูไม้เป็นครั้งแรก น้ำผลไม้เป็นซอสปอนซูและผิวเป็นพริกไทย yuzu (น้ำส้มสายชูไม้) ที่ฉันทำทุกปี ครั้งต่อไปฉันจะโพสต์สูตรพริกไทยยูซู
สูตรอื่น ๆ
👉🏻@ばあばの仕事
❗ ❗ ❗ ❗ ❗ ❗ ❗ ❗
ตามฉันมา
มันจะเป็นกำลังใจให้มาก🙇♀️
同じ「柑橘×醤油」でも、果汁の種類で香りと酸味が結構変わるので、私はその時あるもので作り分けています。ゆずは香りが強くて“いかにもポン酢”感が出やすい一方、すだちはキュッとシャープ、かぼすは酸味が丸くて果実感が出る印象。迷ったら、香り重視=ゆず、さっぱり=すだち、まろやか=かぼす、という感じで選ぶと失敗しにくいです。 ■かぼすとすだちの違い(ざっくり) 私の使い分けはこんな感じです。 ・すだち:小ぶりで香りが爽やか。焼き魚、鍋、冷奴に最高。ポン酢にするとキレが出ます。 ・かぼす:すだちより大きめで果汁が取りやすい。酸味がやさしく、ポン酢をドレッシングにも使いたい時に向きます。 ※個体差はありますが、「香りのすだち/果汁のかぼす」寄りだなと感じています。 ■すだち大量消費におすすめの作り置き すだちがたくさんある時は、果汁をしぼって冷凍しておくと便利でした。製氷皿で小分け冷凍→保存袋へ。鍋の時に1〜2個分だけ解凍して、白だしポン酢に足すのも簡単です。皮も捨てずに、細切りにして冷凍しておくと薬味に使えます。 ■「ぽん酢がない!」時の代用アイデア 急いでる日は、家にあるもので近い味に寄せています。 ・酢(またはレモン汁)+醤油=基本の代用 ・ここに白だし少し=旨みが一気に“ぽん酢っぽく” ・砂糖をほんの少し=酸味の角が取れて食べやすい 柑橘果汁がなくても、この組み合わせだけでかなり助かります。 ■ポン酢ドレッシングにも(画像の「ごま油」活用) 私はサラダ用に、作ったポン酢にごま油を少し足して“ポン酢ドレッシング”にします。目安はポン酢大さじ2にごま油小さじ1くらい。豆腐や蒸し鶏、豚しゃぶ、肉にも相性抜群で、さっぱり食べたい日に出番が増えました。 ■味が決まらない時の調整ポイント ・酸味が弱い:お酢を少量ずつ追加(入れすぎ注意) ・しょっぱい:果汁か水を少し足す(白だしも入ってるので薄めやすい) ・甘い/甘くない:砂糖は最後に微調整 一度に大きく変えず、ちょい足し→味見が一番確実でした。 ■保存のコツ 清潔な瓶に入れて冷蔵へ。私は早めに使い切る前提で作っていて、鍋・冷奴・焼き魚(秋刀魚にも)にかけると一気に減ります。果汁の香りが飛びやすいので、作りたてがいちばん美味しく感じました。

