Untold Story EP45 : เบื้องหลังของชื่อ Comme des Garçons ที่หลายคนไม่รู้
ถ้าถามว่า Comme des Garçons อ่านว่าอะไร—ตอนแรกเราก็เคยงงเหมือนกัน เพราะเป็นภาษาฝรั่งเศสที่สะกดกับเสียงไม่ตรงแบบภาษาอังกฤษเท่าไหร่ วิธีอ่านที่ได้ยินกันบ่อยและค่อนข้างใกล้เคียงคือ “คอม เด การ์ซง” (comme-des-gar-çons) โดยคำว่า “Garçons” จะมีเสียง “ซง/ซอง” ท้ายคำ ไม่ได้อ่านเป็น “การ์สัน” แบบตรงตัวภาษาอังกฤษ ทริคที่ช่วยเราเวลาออกเสียงคือแบ่งเป็น 3 ท่อนสั้นๆ 1) Comme = “คอม” (เสียงสั้นๆ) 2) des = “เด” หรือ “เดะ” เบาๆ (บางคนจะกลืนเสียงเร็วๆ) 3) Garçons = “การ์-ซง” (เน้นท้ายว่า “ซง”) ถ้าพูดเร็วๆ รวมกันจะได้ฟีลประมาณ “คอม-เด-การ์ซง” ฟังดูเป็นธรรมชาติมากขึ้น แล้วชื่อ Comme des Garçons แปลว่าอะไร? ความหมายตรงตัวในภาษาฝรั่งเศสคือ “เหมือนเด็กผู้ชาย/เหมือนผู้ชาย” (ประมาณว่า like boys) ซึ่งเข้ากับภาพจำของแบรนด์ที่เล่นกับความเป็นเพศสภาพ ความก้ำกึ่ง และความเท่แบบไม่ต้องหวาน ไม่ต้องแมนสุดโต่ง เป็นแนวคิดที่ทำให้หลายคอลเลกชันดูแหวกและมีเอกลักษณ์ ส่วนที่มาของชื่อ (เบื้องหลังที่หลายคนไม่รู้) ที่เราเคยไปอ่านและฟังสัมภาษณ์มา คือมีแรงบันดาลใจจากวัฒนธรรมฝรั่งเศส/เพลง/วลีที่ให้ความรู้สึก “เด็กผู้ชาย” หรือ “แต่งตัวแบบเด็กผู้ชาย” ซึ่งสอดคล้องกับทิศทางงานของ Rei Kawakubo ที่ชอบตั้งคำถามกับความสวยแบบเดิมๆ และสิ่งที่แฟชั่น “ควรจะเป็น” เลยเลือกชื่อฝรั่งเศสที่จำง่ายแต่แฝงคอนเซ็ปต์ชัด อีกจุดที่หลายคนพลาดคือการอ่านชื่อไลน์ต่างๆ ของแบรนด์ เช่น - CDG (ย่อ) คนไทยมักพูด “ซี-ดี-จี” ง่ายๆ - Comme des Garçons PLAY (ไลน์หัวใจ) เวลาเรียกก็ใช้ “เพลย์” ต่อท้ายได้เลย แต่ถ้าพูดชื่อเต็มให้ดูโปรขึ้น ก็ใช้ “คอม เด การ์ซง เพลย์” สรุปสั้นๆ สำหรับคนอยากจำเร็ว: Comme des Garçons อ่านว่า “คอม เด การ์ซง” ถ้าพูดตามนี้เวลาเข้าช็อปหรือคุยกับเพื่อนสายแฟคือเข้าใจตรงกันแน่นอน และยังได้เล่าเกร็ดที่มาชื่อแบรนด์ต่อได้ด้วยว่าหมายถึง “เหมือนเด็กผู้ชาย” ซึ่งเป็นคีย์เวิร์ดของความเท่แบบ CDG เลย























































