ถ้าคุณกินมันคุณอาจจะติด [ราเม็งแช่เย็นเบา ๆ ]
ซุปโฮมเมดกับหัวหอมสีเขียวผัดหอมและขิงและกระเทียมเย็นและจบด้วยก๋วยเตี๋ยวจีน เสิร์ฟพร้อมไข่ต้มอ่อนและไมโอกะเพื่อรสชาติที่สดชื่น
<🍳ราคา ☑ ประมาณ 600 เยน>
<⏰เวลาทำอาหาร ☑ ประมาณ 20 นาที >
(ยกเว้นเวลาที่จะทำให้ซุปเย็นลง)
[วัสดุ]
(สำหรับ 2 คน)
ก๋วยเตี๋ยวจีน 2 ลูก
ไข่ต้ม 1 ฟอง
หัวหอมสีเขียว 1 หัว
1 ไมโอกะ
เมนมา 60 กรัม
กระเทียม 1 กลีบ
ขิง 5 กรัม
งาขาว 2 ช้อนชา
น้ำมันพืชช้อนโต๊ะ 1.5
น้ำมันงา 1 ช้อนชา
น้ำ 700 มล.
ซุปแก้วไก่ช้อนโต๊ะ 1
ซีอิ๊ว 2 ช้อนโต๊ะ
มิรินช้อนโต๊ะ2
ทำอาหารไวน์ช้อนโต๊ะ 2
[วิธีทำ]
1. หั่นหัวหอมสีเขียวและไมโอกะ
2. ทอดขิงและกระเทียมในน้ำมันแล้วใส่หัวหอมสีเขียว
3. เติมน้ำและเครื่องปรุงรสและเคี่ยว ใช้ความร้อนหยาบและเย็นในตู้เย็น
4. ต้มก๋วยเตี๋ยวในน้ำเย็นแล้วใส่ซุป ก๋วยเตี๋ยว และท็อปปิ้งลงในชาม
[จุด]
· ใช้กระเทียมดิบและขิงเพื่อดึงกลิ่นหอมออกมา
หัวหอมสีเขียวสับผัดเพื่อเพิ่มรสชาติ
ปรับซุป ก๋วยเตี๋ยว และชามให้เย็น
#เย็น_ริ้วรอย #ง่าย#สูตร #บ้าน_อาหาร ฉันรักการทำอาหา ร วิดีโอทำอาหาร
この冷やしラーメン、作ってみて一番「効いた!」と思ったのは“冷やし方”でした。スープがおいしくても、麺や器がぬるいと一気にぼやけるので、私は仕上げの前に器を冷蔵庫(時間がなければ冷凍庫で5分)に入れておきます。麺も茹でたらすぐ冷水でしめて、最後に氷水でキュッと締めると、コシが出て涼麺っぽい食感になりました。 【冷やしラーメンのスープを失敗しないコツ】 ・長ねぎみじん切りは“しっかり炒める”:ここで甘みと香ばしさが出て、鶏ガラスープの素+醤油でも深みが出ます。私は中火で香りが立つまで触りすぎず、少し色づくくらいまで。 ・にんにく・生姜はチューブより生が好み:冷やすと香りが弱くなりやすいので、生のほうが輪郭が残ります。 ・スープは粗熱を取ってから冷蔵庫へ:熱いまま入れると味が落ちやすいので、鍋ごと氷水に当てて冷ますのがおすすめ。時間がある日は、冷蔵庫でしっかり冷やして「キンキン」に。 【冷やしラーメンのトッピング案】 定番の半熟卵・みょうが・メンマは鉄板。ここに追加するなら、 ・きゅうり千切り:さっぱり感が増して夏向き ・蒸し鶏 or サラダチキン:冷やしラーメンでも満足感UP ・トマト:酸味で後味がさらに軽く ・白いりごま+ごま油少し:香りを足す“追いごま油”が意外と合います(入れすぎ注意) 【冷やしラーメンに合うおかず】 主役があっさりなので、私は「重すぎない副菜」を合わせます。 ・冷奴(ねぎ+生姜のせ):スープの香味と相性◎ ・きゅうりの塩昆布和え:火を使わずすぐできる ・鶏の唐揚げを少しだけ:ガッツリしたい日でも、冷やしラーメンの涼しさが残ります 「冷やし桐玉 再現」みたいにお店風を狙うなら、盛り付けも大事。麺を高くこんもり盛って、半熟卵はとろっと見えるように半分に切ると気分が上がりました。最後まで冷たく食べられるので、真夏の定番にしたい一杯です。




























































