Stay comfortable.. prepare to die in peace
Prepare to die peacefully.
1. Gonu, Maaso, Gimanantho
Nijalite Consciousness
Anthagaren, transfer.
Pt. No. 16
Will be cheerful
Why are you having fun?
When the world is
Forever on fire
You were darkened.
Cover your eyes
Don't seek light together
What this laughter, what this joy
When the world is ever on fire?
Shrouded all about by darkness,
Will you not then look for light?
2. The mind is falling.
Aruka Samut.
Ah, pluralism.
Nutthi, Thutthi, His Excellency 110
Look at that body.
This beautiful
Full of wounds.
Built with bones.
So much with disease.
Very much with
The teacher thinks of desire.
Can't find permanent sustainability
Behold, this beautiful body,
A mass of sores, a bone-gathering,
Diseased and full of hankerings,
With no lasting, no persistence.
3. Principality.
Old disease.
Bhuti Puti Sai.
The life of His Excellency 1840
This body is old.
It's home to disease.
Break, easy to break
This rotten body.
Chak is broken, broken
Because life ends.
Down at death.
Thoroughly worn out is this body,
A net of diseases and very frails.
This heap of corruption breaks to pieces.
For life, indeed, ends in death.
4. Yani Mani.
Alapunei substance
Gapotkani Atheni
Tani Thisavan, Katiam, His Excellency 1849
These bones.
There is white like the color of a pigeon.
Not wanted by anyone.
Like gourds in the season
Looks unpleasant
As gourds are cast away in autumns,
So are these dove-hued bonds.
What pleasure is there found
For one who looks at themselves?
5. Nakhon Nakhon.
The blood
The old age.
Mano Mkhoj Ohito, His Excellency 101
This body is a "trunk."
(Bone City)
Plastered with flesh and blood.
It is the dwelling place of old and dead.
Pride and contempt.
Of bones is this city madee,
Plastered with flesh and bloodshed.
Herein dwell decay and death,
Pride and detraction.
ในชีวิตนี้ การเตรียมตัวตายอย่างสงบถือเป็นเรื่องสำคัญที่หลายคนมักมองข้าม เนื้อหาของบทความนี้สะท้อนถึงความจริงในการดำรงอยู่ของมนุษย์ ผ่านคำสอนที่เปรียบเทียบร่างกายของเรากับ "เมืองกระดูก" ที่เต็มไปด้วยโรคภัยและความเสื่อมสลาย ชวนให้เราตระหนักว่า สิ่งที่เราหลงรักและถือว่าสวยงาม ไม่จีรังยั่งยืนแต่ประการใด การเตรียมใจให้พร้อมสำหรับความตายจึงเป็นเสมือนการแสวงหาแสงสว่างท่ามกลางความมืดมิด ฉันเคยได้ฟังธรรมะที่กล่าวถึงวิธีที่เราควรจะรับมือกับความตาย ด้วยการฝึกสติและการพิจารณาร่างกายตามความจริง เมื่อเราเข้าใจความไม่เที่ยงของร่างกาย เราจะไม่ยึดติดกับความงามหรือสุขภาพ เพราะทุกอย่างล้วนจะพังทลายไปตามกาลเวลา การเปิดใจยอมรับความจริงนี้ช่วยลดความกลัวและให้ความสงบกับจิตใจได้อย่างมาก นอกจากคำสอนทางธรรมะแล้ว การเตรียมตัวตายอย่างสงบยังหมายรวมถึงการดูแลร่างกายและจิตใจให้มีสุขภาพดีในช่วงชีวิตที่เหลือ ช่วยสร้างความอบอุ่นใจแก่คนรอบข้าง และทำให้เราไม่ลืมคุณค่าของบุญกุศลและความปรารถนาดีที่มีต่อกัน รวมถึงการประพฤติดี ละเว้นจากความโลภ โกรธ หลง ซึ่งเป็นเหตุแห่งความทุกข์ อีกสิ่งที่สำคัญคือ การตั้งคำถามกับตนเองอย่างจริงจังว่า เราจะสร้างบุญบารมีและสติให้มั่นคงอย่างไร เพื่อให้การจากไปนั้นเป็นที่พึ่งที่ดีแก่จิตใจ การแผ่เมตตาและการมีจิตใจที่งดงามช่วยเติมเต็มช่วงชีวิตสุดท้ายให้มีความหมาย และเป็นการเตรียมพร้อม "ตายอย่างสงบ" ที่แท้จริง สุดท้าย การอยู่ให้สบายไม่ใช่เพียงสุขสบายทางร่างกายเท่านั้น แต่ยังหมายรวมถึงความสบายใจที่เกิดจากความเข้าใจในธรรมชาติของชีวิต การเตรียมตัวตายอย่างสงบ คือการใช้ชีวิตอย่างมีสติ รู้ทันความเปลี่ยนแปลง และมีปัญญายอมรับสิ่งที่เกิดขึ้นอย่างไม่ยึดติด เป็นการเลือกที่จะเดินทางไปสู่ความสงบสุขโดยไม่หวั่นไหว แม้ถึงคราวสิ้นสุดของชีวิตก็ตาม





























































































