กลิ่นในร่างกายที่อ่อนล้าของคุณ! ซุปมะเขือเทศที่พึงพอใจพร้อมผักมากมาย✨
ในวันที่ฉันกลับบ้านเหนื่อย
ส่วนผสมมากมายและอุ่นเครื่อง
นี่คือซุปมะเขือเทศสไตล์ minestrone
▶ วิธีการทำ
สับกะหล่ำปลีหั่นหัวหอมบาง ๆ แบ่งบร็อคโคลี่เป็นชิ้นเล็ก ๆ แล้วสับกระเทียม
2. ในกระทะ
น้ำมันมะกอก (1 ช้อนโต๊ะ)
· กระเทียม
เพิ่มและทอดบนไฟร้อนปานกลางต่ำจนหอม
เพิ่มหัวหอมกะหล่ำ ปลีและบร็อคโคลี่และผัดเบา ๆ
4.
น้ำ (400 มล.)
มะเขือเทศกระป๋อง (200g)
ซอสมะเขือเทศ (ช้อน 2 ช้อนโต๊ะ)
กรวยเม็ด (2 ช้อนชา)
เพิ่มและผสม
5. เมื่อมันเดือดให้เพิ่ม conchiglie (กำมือ)
เคี่ยวบนไฟร้อนปานกลางต่ำเป็นเวลา +1-2 นาที
6. เสิร์ฟในชามและโรยด้วยชีสและพริกไทยดำถ้าคุณต้องการ
▶ (สำหรับ 2 คน)
กะหล่ำปลี (1/4)
1/2 หัวหอม
บร็อคโคลี่ (1/2 สต็อก)
กระเทียม (2 กลีบ)
มะเขือเทศกระป๋อง (200g)
ซอสมะเขือเทศ (ช้อน 2 ช้อนโต๊ะ)
MUJI Conchiglie (กำมือ/ประมาณ 30-40g)
กรวยเม็ด (2 ช้อนชา)
น้ำมันมะกอก (1 ช้อนโต๊ะ)
น้ำ (400 มล.)
ชีสสำหรับพิซซ่า (ปริมาณที่เหมาะสม)
พริกไทยดำ (เพื่อลิ้มรส)
この野菜たっぷりトマトスープは、消化に優しい食材を使っているので、疲れた体に負担をかけずにしっかり栄養補給ができます。ミネストローネの基本的な具材としてキャベツや玉ねぎ、ブロッコリー、にんにくが入っていますが、他にも人参やセロリ、ズッキーニなどを加えることでさらに彩り豊かに栄養バランスもアップします。 また、トマトの効果は胃に優しいだけでなく、リコピンが豊富で血圧を下げる効果も期待できるため、高血圧気味の方にはおすすめのレシピです。ウスターソースを少量隠し味に使うと、味に深みが出て飽きずに何度でも楽しめます。 スープのベースとして使われている顆粒コンソメを減らし、代わりに野菜の旨味を活かして重ね煮にする調理法もあります。これは煮込むことで野菜の甘みや旨味が引き出され、より体に優しい味わいになります。スーパーでよく見かけるミネストローネの素を使う場合 は、塩分量の調整が必要です。 冷蔵庫に余った野菜を組み合わせて作れるので、イオンなどの大型スーパーで購入できる旬の野菜を活用しやすいのも魅力です。私も寒い日に何度も作っていて、簡単に栄養を摂れるので重宝しています。ぜひ冬の定番レシピとして取り入れてみてくださいね。





