นัดประชุม คอนเฟิร์มประชุม
พูดเป็นภาษาอังกฤษยังให้ดูโปร?
Easy English EP นี้พาทุกคนไปฝึกกัน
หลายคนเจอคำว่า “tentative” ในอีเมลทำงานแล้วงงเหมือนกันค่ะ โดยเฉพาะตอนนัดประชุมหรือคอนเฟิร์มตาราง เพราะมันแปลได้ว่า “ชั่วคราว/ยังไม่ยืนยัน/อาจมีการเปลี่ยนแปลง” ดังนั้นถ้าอีกฝ่ายบอก tentative date ก็หมายถึง “วันที่เสนอไว้ก่อน ยังไม่ล็อก 100%” Tentative แปลว่าอะไร (ใช้บ่อยในงานประชุม) - tentative = เบื้องต้น/ชั่วคราว/ยังไม่คอนเฟิร์ม - tentative date/time = วัน/เวลาที่กำหนดไว้แบบคร่าวๆ ตัวอย่าง: - The tentative date is 12 June. (วันที่เบื้องต้นคือ 12 มิ.ย.) - This schedule is tentative and subject to change. (ตารางนี้ยังไม่ยืนยันและอาจเปลี่ยนได้) Placeholder meeting แปลว่าอะไร placeholder meeting คือ “การใส่ประชุมไว้ก่อนเพื่อกันเวลา” ยังไม่ได้ยืนยันรายละเอียดครบ บางทีใส่ไว้ใน calendar เพื่อไม่ให้ชนกับงานอื่น ตัวอย่างประโยคที่ฉันใช้บ่อย: - I put a placeholder meeting on your calendar for next Tuesday. (ฉันกันเวลาประชุมไว้ก่อนในปฏิทินวันอังคารหน้า) - This is a placeholder—agenda to follow. (อันนี้กันไว้ก่อน เดี๋ยวส่งวาระตามมา) คำว่า “ประชุม” ภาษาอังกฤษใช้คำไหนดี - meeting = การประชุมทั่วไป (ใช้ได้กว้างสุด) - conference = งานประชุม/สัมมนาขนาดใหญ่ เป็นทางการกว่า หรือมีผู้ร่วมงานจำนวนมาก - conference call = ประชุมทางโทรศัพท์/ออนไลน์ (บางที่ใช้เทียบกับ online meeting) ตัวอย่าง: - We have back-to-back meetings from 9 to 12. (มีประชุมติดกัน 9 โมงถึงเที่ยง) - I’ll join the conference call at 3 PM. (จะเข้าประชุมสาย/ออนไลน์บ่ายสาม) คอนเฟอเรนซ์ ภาษาอังกฤษ + ห้องประชุม ถ้าหมายถึง “ห้องประชุม” ใช้ว่า conference room (หรือ meeting room ก็ได้) ประโยคที่ใช้คอนเฟิร์มได้เลย: - Should I book the conference room as well? (ให้จองห้องประชุมด้วยไหม) - The conference room is reserved for 1 PM. (จองห้องประชุมไว้บ่ายโมงแล้ว) ประโยคอีเมล/แชทสำหรับนัดประชุม-คอนเฟิร์มประชุม (เอาไปใช้จริง) - Let me check your schedule. (ขอเช็กตารางก่อนนะคะ) - Are you available tomorrow at 3 PM? (พรุ่งนี้บ่ายสามสะดวกไหม) - Please send out a meeting invitation and include the agenda. (รบกวนส่งคำเชิญประชุมและใส่วาระด้วย) - Can we confirm the meeting time? (ขอคอนเฟิร์มเวลาประชุมได้ไหม) - The meeting is confirmed for 3 PM. (คอนเฟิร์มประชุมบ่ายสาม) - I also attached the report. (แนบรายงานไปด้วยแล้ว) ทริคเล็กๆ ของฉัน: ถ้าเป็น tentative/placeholder ให้ใส่คำกำกับในหัวข้อหรือโน้ตในปฏิทิน เช่น “Tentative – pending confirmation” จะช่วยลดความเข้าใจผิด และทำให้ทีมรู้ว่าประชุมนี้ยังเปลี่ยนได้ค่ะ




















