Overflowing the pot. Boo rice is rich.ðē
Roadside ð between Usuk 22-24
âģ: 16.00 - 01.30
ð: It's a spacious mush shop. It's not uncomfortable. It's clean. It has a lot of parking. It's quite a lot of menus. The food tastes easy to eat. The price is good. It's open from evening to late. Anyone hungry around late. Don't miss it.
# Boiled rice # Kettle hobo # Bang Na Restaurant # Delicious to tell # The delicious shop tells
āļāđāļēāđāļāļĢāļāļģāļĨāļąāļāļŦāļēāļĢāđāļēāļāļāđāļēāļ§āļāđāļĄ āļāļļāļāļĄāļŠāļļāļ āļāļĩāđāđāļāļīāļāļāļķāļāđ āđāļĢāļēāļ§āđāļē âāļĨāđāļāļŦāļĄāđāļ āļāđāļēāļ§āļāđāļĄāļāļļāđāļĒāļāļļāļāļĄāļŠāļļāļâ āđāļāđāļāļāļąāļ§āđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāđāļ§āđāđāļāđāļāđāđāļĨāļĒāļāđāļ° āļāļļāļāļāļĩāđāļāļāļāļāļĒāđāļēāļāđāļĢāļāļāļ·āļāļĢāđāļēāļāļāļ§āđāļēāļ āļāļąāđāļāļŠāļāļēāļĒ āđāļĄāđāļāļķāļāļāļąāļ āđāļŦāļĄāļēāļ°āļāļąāđāļāļĄāļēāļāļąāļāđāļāļ·āđāļāļ āļŦāļĨāļēāļĒāļāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļ§āļ°āļāļīāļāļŦāļĨāļąāļāđāļĨāļīāļāļāļēāļāđāļāļāļŦāļīāļ§āđ āļāļķāļāđ āļāđāļĒāļąāļāļāļąāļ āđāļāļĢāļēāļ°āđāļāļīāļāļĒāļēāļ§āļāļķāļāļāļĢāļ°āļĄāļēāļāļāļĩāļŦāļāļķāđāļāļāļĢāļķāđāļ āļāļģāđāļĨāļĢāđāļēāļāļāļ°āļāļĒāļđāđāļĢāļīāļĄāļāļāļāļāđāļ§āļāļĢāļ°āļŦāļ§āđāļēāļāļāļāļĒāļāļļāļāļĄāļŠāļļāļ 22-24 āļŦāļēāđāļĄāđāļĒāļēāļ (āļŠāļąāļāđāļāļāļāđāļēāļĒāļĢāđāļēāļāđāļĨāļ°āđāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļ) āđāļāļĢāļāļąāļāļĢāļāļĄāļēāļāļ°āļŠāļāļēāļĒāļŦāļāđāļāļĒāđāļāļĢāļēāļ°āļāļĩāđāļāļāļāļāđāļāļāļāđāļēāļāđāļĒāļāļ° āļāļķāđāļāđāļāļĒāđāļēāļāļāļļāļāļĄāļŠāļļāļ/āļāļēāļāļāļēāļāļēāļāļāļĩāļŦāļēāļĢāđāļēāļāļāļĩāđāļāļāļāļāđāļēāļĒāđ āđāļĄāđāļāđāļāļĒāđāļāđ āļāļąāļāļāļĩāđāļāļ·āļāļ§āđāļēāđāļāđāđāļāļĢāļĩāļĒāļāļĄāļēāļ āļāļĢāļĢāļĒāļēāļāļēāļĻāđāļāļĒāļĢāļ§āļĄāļāļ·āļāļŠāļ°āļāļēāļ āđāļāđāļ°āļāļąāļāđāļāđāļāļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļ āđāļŦāļĄāļēāļ°āļāļąāļāļĢāđāļēāļāļāđāļēāļ§āļāđāļĄāļāļļāđāļĒāļāļĩāđāļāļāđāļāđāļēāļāļāļāļāļąāđāļāļāļ·āļ āđāļĄāļāļđāļĄāļĩāđāļŦāđāđāļĨāļ·āļāļāļāđāļāļāļāđāļēāļāđāļĒāļāļ° āđāļāļ§ âāļŠāļąāđāļāļāļąāļāļāđāļēāļ§āļŦāļĨāļēāļĒāļāļĒāđāļēāļāđāļĨāđāļ§āļāļīāļāļāļąāļāļāđāļēāļ§āļāđāļĄâ āđāļāđāđāļĨāļĒ āļĢāļŠāļāļēāļāļīāļāļ°āđāļāđāļāđāļāļāļāļēāļāļāđāļēāļĒ āđāļĄāđāļāļąāļāđāļāļāļāļāđāļāļīāļāđāļ āđāļĨāļĒāđāļŦāļĄāļēāļ°āļāļąāļāļāļēāļĢāļĄāļēāļāļīāļāđāļāđāļāļĄāļ·āđāļāļāļķāļāļŦāļĢāļ·āļāļĄāļēāļāļąāļāļāļĢāļāļāļāļĢāļąāļ§āļāđāđāļāđ āļāđāļēāđāļāļĢāđāļŠāļīāļĢāđāļāđāļĨāđāļ§āļāļĒāļēāļāļāļđ âāļĢāļđāļāļāđāļēāļ§āļāđāļĄāļāļļāđāļĒâ āđāļāļ·āđāļāđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāļāļđ āđāļāļ°āļāļģāđāļŦāđāđāļāļāļąāļŠāļāļąāļāļāđāļēāļ§āļāļĩāđāđāļāđāļāļāļēāļāđāļāļĢāđ āđāļāļĢāļēāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŠāļāļļāļāļāļāļāļāđāļēāļ§āļāđāļĄāļāļļāđāļĒāļāļ·āļāļŠāļąāđāļāļŦāļĨāļēāļĒāļāļĒāđāļēāļāđāļĨāđāļ§āļĨāļāļāļŠāļĨāļąāļāļāļąāļāļāļīāļ āđāļĢāļēāļĄāļąāļāļāļ°āļŠāļąāđāļāđāļāļāļĄāļĩāļāļąāđāļāļāļēāļāļāļąāļ āļāļēāļāļāļāļ āđāļĨāļ°āļāđāļĄ/āļāļļāļāļŠāļąāļāļāļĒāđāļēāļ āđāļĨāđāļ§āļāļēāļĄāļāđāļ§āļĒāļāđāļēāļ§āļāđāļĄāļĢāđāļāļāđ āļāļ·āļāđāļāđāļēāļāļąāļāļāļĩāļĄāļēāļ āļĒāļīāđāļāļĄāļēāļāđāļ§āļāļāļēāļāļēāļĻāđāļĒāđāļāđ āļŦāļĢāļ·āļāļŦāļĨāļąāļāļāļģāļāļēāļāđāļŦāļāļ·āđāļāļĒāđ āļāļ°āļāļīāļāđāļāđāļāļāļīāđāļĻāļĐ āļāļĩāļāļāļĒāđāļēāļāļāļĩāđāļĢāļđāđāļŠāļķāļāđāļāđāļāļ·āļ âāļĢāļēāļāļēāļāļĩāļāļēāļĄâ āđāļĄāļ·āđāļāđāļāļĩāļĒāļāļāļąāļāļāļģāđāļĨāđāļĨāļ°āļāļ§āļēāļĄāļŠāļ°āļāļ§āļāļāļāļāļĢāđāļēāļ (āđāļāļĒāđāļāļāļēāļ°āđāļĢāļ·āđāļāļāļāļĩāđāļāļāļāļĢāļ + āđāļāļīāļāļāļķāļ) āđāļāļĢāļāļĒāļđāđāđāļāļ§āļāļēāļāļāļē āļāļļāļāļĄāļŠāļļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļąāļāļāđāļēāļāļāđāļ§āļāļāđāļģāđ āđāļĨāđāļ§āđāļĄāđāļĢāļđāđāļāļ°āļāļīāļāļāļ°āđāļĢāļāļĩ āļĢāđāļēāļāļāđāļēāļ§āļāđāļĄāļāļļāļāļĄāļŠāļļāļāļĢāđāļēāļāļāļĩāđāđāļāđāļāļāļąāļ§āđāļĨāļ·āļāļāļāļĩāđāđāļāļāļŠāļļāļāđ āļāļīāļāđāļĨāđāļāđ: āļāđāļēāđāļāļāđāļ§āļāļŦāļąāļ§āļāđāļģāļāļāļāļēāļāđāļĒāļāļ° āļĨāļāļāđāļāļŦāļĨāļąāļāļŠāļāļāļāļļāđāļĄāļāļ°āļāļąāđāļāļŠāļāļēāļĒāļāļķāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāđāļēāđāļāđāļāđāļāļāļĨāļļāđāļĄ āđāļāļ°āļāļģāļāđāļ§āļĒāļāļąāļāđāļĨāļ·āļāļāđāļĄāļāļđāļāļāļĨāļ° 1 āļāļĒāđāļēāļ āļāļ°āđāļāđāđāļāđāļ°āļāļĩāđāļŦāļĨāļēāļāļŦāļĨāļēāļĒāđāļĨāļ°āļāļļāđāļĄāļĄāļēāļāļāđāļ°
















































































