ด้วยปลาทูกำจัดกระดูกเกลือแช่แข็ง ~ ปลาทูพลัมมิโซะเคี่ยว ~
[วัสดุ]
ปลาทูกระดูกเค็ม 1 ตัว
ขิง 1 กลีบ (20g)
หัวหอมครึ่งเขียว
เต้าหู้อบครึ่ง
1 อุเมโบชิ
น้ำซุป A
น้ำ 200 ซีซี
· สาเก 100 ซีซี
มิรินช้อนโต๊ะ2
น้ำตาลช้อนโต๊ะ 1
มิโซะแดง 2 ช้อนโต๊ะมิโซะแดงช้อนโต๊ะ (ขึ้นอยู่กับปริมาณเกลือของลูกพลัมดอง)
[วิธีทำ]
▪ล้างปลาทูแช่แข็งและตัดเป็นสอง
▶ฉีกขิง หั่นห ัวหอมสีเขียวเป็นชิ้นใหญ่ แล้วหั่นเต้าหู้ย่างออกเป็นสองชิ้น
▶นำน้ำซุป A ไปต้ม
☑หลังจากต้มแล้ว ให้ใส่ปลาแมคเคอเรล ขิง และเต้าหู้
⭐โดยการเพิ่มหลังจากต้มคุณสามารถลดกลิ่นคาว
ปิดฝาและเคี่ยวประมาณ 5-7 นาที
☑ละลายมิโซะในน้ำซุป
☑เมื่อปลาสุกให้เพิ่มหัวหอมสีเขียวและ ☑ และปรุงอาหารเป็นเวลา 5 นาที
โดยการเพิ่มมิโซะในภายหลังร่างกายจะอวบอ้วนและกลิ่นของมิโซะโดดเด่น
นำปลาแมคเคอเรลออกมาแล้วต้มน้ำซุปให้ได้ความเข้มข้นที่ต้องการ
(อย่าต้มมันมากเกินไป)
Umeboshi ตามความชอบของคุณ
サバの梅みそ煮は、家庭料理の定番ですが、冷凍有塩骨取りサバを使用することで手軽に本格的な味わいを楽しめます。私も以前、サバの生臭さが気になってなかなか家で作るのを敬遠していましたが、この記事のポイントである「沸騰した煮汁にサバを入れる」工程を取り入れてから、魚特有の臭みがかなり軽減され、家族からも好評を得ることができました。 また、梅干しと味噌の組み合わせは相性抜群で、梅の酸味が味噌の甘みとコクを引き締めてくれます。特に梅干しは、お好みの塩分や酸味の強さに合わせて調整するのがおすすめ。私は少し甘めの赤味噌を使うので、梅干しの塩分が強めのものを選び、味のバランスをとっています。 具材として入れる焼き豆腐は、煮汁をよく吸って柔らかくなり、食感に変化をつけてくれます。長ネギを大きめに切って加えることで、ネギの甘みと香りが引き立ち、より食欲をそそる一品に仕上がります。 私はフライパンで気軽に作っていますが、落とし蓋があると煮汁がよく回り均一に味が染みやすいので、時短にもなって便利です。また、味噌を最後に溶くことで風味が飛ばず、ふっくらとした身を楽しめるのも嬉しいポイントです。 サバの骨取りがされているため、小さなお子さまや骨が気になる方にも安心して食べられるのもこのレシピの魅力です。冷凍のまま調理できる手軽さで、忙しい平日にもぴったり。 このレシピを参考にすると、魚料理が苦手な方でもチャレンジしやすく、和食の基本とも言える煮魚の作り方のコツが身につきます。魚の旨味と梅味噌の風味が調和した、家庭の味をぜひ楽しんでみてください。




















