วิธีทำรากบัวกรอบ ooba tsukune✨
สูตรละเอียด ❗
รากบัว โอบา สึคุเนะ
Komatsuna และปูติดมายองเนส
มะเขือยาวหมักและมะเขือเทศ
ซุปหมู
[วิธีทำรากบัว ooba tsukune]
วัสดุ
ไก่สับ... 200g
รากบัว... 150 กรัม
Ooba: 10 แผ่น
สีขาว.. 1 ไข่
ช้อนแป้งมันฝรั่ง
เกลือและพริกไทยเล็กน้อย
บีซีอิ๊ว.. ช้อน 2 ช้อนโต๊ะ
บี ชูการ์ มิริน สาเก.. ช้อนละ 1 ช้อน
น้ำมันสลัด.. ปริมาณที่เหมาะสม
วิธีการทำ
1. สับรากบัวอย่างประณีต ฉีกเพอริลลา
2. ในชาม ใส่รากบัวไก่สับ ส่วนหนึ่งของใบชิโซ และ A แล้วผสมให้เข้ากัน
3. อุ่นน้ำมันสลัดในกระทะแล้ววางลงบนกองไฟ
4. เมื่อทั้งสองด้านเป็นสีน้ำตาล ให้ลดความร้อนลงเหลือปานกลางและเพิ่ม B และพันกันทั้งหมดเพื่อไม่ให้ไหม้
5. เสิร์ฟในชามและเพิ่มเมล็ดงาและใบเพอริลลาที่เหลือถ้าคุณต้องการ
れんこん入り大葉つくねは、食感の良さと香り豊かな大葉が決め手の美味しい料理です。私も普段からよく作っていますが、れんこんのシャキシャキ感を残すために細かくみじん切りにするのがポイントです。大葉はたっぷり10枚ほど使い、風味を存分に楽しみましょう。 鶏ひき肉に加えて、片栗粉と卵白を混ぜることでふんわりとしたつくねに仕上がり、醤油やみりんをベースにした甘辛いたれが全体の味を引き立てます。焼くときは両面をこんがり焼き色がつくまで中火でじっくり焼くと、香ばしい香りが食欲をそそります。 付け合わせとして、小松菜とカニカマのマヨ和えやナスとトマトのマリネ、そして温かい豚汁を用意すれば、栄養バランスのよい晩御飯になりますよ。2人暮らしにちょうど良い量で、普段の献立に悩んでいる時にもぜひ試してみてください。 最後に、盛り付けの際に残った大葉といりごまをトッピングすることで彩りも鮮やかに。調味料の分量はお好みで調整しながら、自分好みの味を見つける楽しみもあります。忙しい日でも手軽に作れて満足感のある「れんこん大葉つくね」、ぜひあなたもチャレンジしてみてください。























