\ ถ้าคุณไม่รู้มันเป็นการสูญเสีย! เนื้อ Purupuru / Kasube ต้ม
ถ้าคุณไม่รู้มันเป็นการสูญเสียมากเกินไป
ตัวตนของอวบอ้วนนี้.. จริง ๆ แล้ว "Kasube"🤤
ดีเกินกว่าจะซื้อได้ในราคาถูกที่ซูเปอร์มาร์เก็ต
คอลลาเจนมากมาย
ผู้ชายที่มีความสุขสำหรับผู้หญิง❗
👉หลงทางข้างเครื่องปั้นดินเผา
บันทึกและลอง✔
[วัสดุ] (สำหรับ 2 คน)
กาซูเบ: 300 กรัม
ขิง... 1 ชิ้น
[A]
น้ำ: 150 มล.
ซอสถั่วเหลือง: ช้อน 2 ช้อน
· มิริน.. ช้อนโต๊ะ 2
สาเก.. ช้อนโต๊ะ 2
น้ำตาล 1 ช้อน
[วิธีทำ]
▪เทน้ำเดือดเพื่อขจัดกลิ่น
▶ต้มเครื่องปรุงรสและขิงหั่นบาง ๆ
▶ใส่ใน Kasube
☑ต้มประมาณ 10 นาที
☑ พร้อมน้ำซุป
.................................
YouTube
https://goo.gl/Dyzx87
อินสตาแกรม
https://www.instagram.com/kana.tabemasu
ทวิตเตอร์
https://twitter.com/kaaa_caramel
.................................
#ง่าย#สูตร ต่อสู้กับราคาที่สูงขึ้น #อาหาร_บันทึก สูตรออมทรัพย์ โปรแกรมการค้นพบผู้สร้างที่เพิ่มขึ้น
カスベって聞き慣れないけど、北海道ではわりと身近なお魚(というかエイ)で、煮付けにすると“ぷるぷる”が本当にすごいです。私も最初は「これ知ってる?」って感じで試しに買ったんですが、安い日に当たるとコスパが良すぎてリピ確定でした。 ■まず大事:臭み取りで仕上がりが変わる 私は基本「ザルに並べて熱湯を回しかける」だけでOKにしています。表面が白くなってぬめりっぽさが出たら、さっと水で流してキッチンペーパーで水気を取ると、煮汁が濁りにくく照りもきれい。ここをサボると、エイ特有の香りが残りやすい印象でした。 ■黄金比(覚えやすい味付け) 煮汁は迷ったら「醤油:みりん:酒=1:1:1」にすると安定します。今回の分量だと、醤油大さじ2・みりん大さじ2・酒大さじ2に、砂糖大さじ1+水150ml。しょうがは薄切りが好きで、香りが立って一気に“煮付け感”が出ます。 ■ふっくら&つやつやにするコツ ・煮立った煮汁に入れたら、強火でボコボコより「中火でコトコト」 ・落とし蓋(なければクッキングシート)で煮汁を回して、ムラなく味を入れる ・10分煮たら火を止めて、2〜3分置いてから煮汁を上からかけると照りが最高 私は最後に煮汁を少しだけ煮詰めて、とろっとさせてからかけるのも好きです。 ■かすべの食べ方アレンジ(余ったら) ・翌日は温め直してご飯にのせて“煮付け丼” ・身をほぐして、煮汁ごと大根や豆腐と一緒に軽く煮るとおかずが増える ・さっぱり食べたい日は「カスベのぬた」もおすすめ。酢味噌(味噌+酢+砂糖少し)を作って、茹でたわけぎ/ねぎと和えると別メニュー感が出ます。 ぷるぷる食感が好きなら、焼き物に迷った日の副菜どころか主役級。調味料の比率だけ覚えておくと、カスベを見つけたときにすぐ作れます。











