❗พาสต้าสไตล์ญี่ปุ่นของกะหล่ำถั่วแสนอร่อยและเห็ดเอโนกิ🤤◀
วัสดุ
พาสต้า: 2 เสิร์ฟ
ต้นกล้า Mame (Kaiware daikon): 2 แพ็ค
เอโนกิ: 1 ถุง
กระเทียม: 1 กานพลู
น้ำมันมะกอก: 3 ช้อนโต๊ะ
กรงเล็บของเหยี่ยว: เล็กน้อย (ไม่จำเป็น)
· ซีอิ๊ว: 1.5 ช้อนโต๊ะ
เนย: 10 กรัม
น้ำ: 450 มล.
เกลือ: 1/2 ช้อนชา
วิธีการทำ
1. ให้กลิ่นหอม
ใส่น้ำมันมะกอก กระเทียม และพริกลงในกระทะแล้วอุ่นบนไฟอ่อนจนหอม
2. เพิ่มพาสต้าและน้ำ
พับพาสต้าครึ่งหนึ่งแล้วเติมน้ำ 450 มล. และเกลือ 1/2 ช้อนชา
นำไปต้มบนไฟร้อนปานกลางถึงสูง ปิดฝาและต้มตามเวลาที่ระบุบนถุง ผสมเป็นครั้งคราว
3. เพิ่มเห็ด
เมื่อเหลืออีก 2 นาที ให้ใส่เห็ดเอโนกิ คลายออก แล้วต้มให้เข้ากัน
4. กะหล่ำถั่วและเครื่องปรุงรส
เพิ่มกะหล่ำถั่วและผสมอย่างรวดเร็วหนึ่งนาทีก่อนปิดความร้อน
เพิ่มซีอิ๊วและเนยและผสมให้เข้ากัน
5. จบ
หากมีน้ํามากให้ปรับด้วยความร้อนสูงเล็กน้อย
เสิร์ฟในชามและโรยด้วยพริกไทยดำและสาหร่ายสับให้เสร็จ
มะนาว 8 วัน รวยเร็วด้วยข้อมูลราคาถูก บันทึกสูตรของฉัน บันทึกการจัดเลี้ยงด้ว ยตนเอง มันอร่อยมากดังนั้นฉันจึงแบ่งปัน
「豆苗 えのき レシピ」で探してる人に刺さりそうな、私が作ってみて“ここが大事”と思ったポイントもまとめます。豆苗とえのきってどっちも安いし、火の通りも早いから、ワンパンパスタと相性が良かったです。 まず豆苗は、入れるタイミングで仕上がりが変わります。私は火を止める直前〜1分前に入れるのが好き。長く煮るとしんなりしすぎて食感が消えやすいので、「サッと混ぜる」くらいがちょうどよかったです。豆苗を“ちぎって入れてく”と、麺と絡みやすくて食べやすいのも地味に良かったポイント。 えのきは逆に、少し早めに入れるのがおすすめ。麺の茹で時間の残り2分で投入すると、えのきがほぐれて全体に広がり、旨みも出ます。袋から出したら軽くほぐしておくと、フライパンの中でダマになりにくいです。 味付けは「醤油+バター」が安定で、にんにくの香りとも相性抜群でした。バターは最後に入れると香りが立ってコクが増える感じ。醤油は入れた直後に水分が少し跳ねやすいので、火を弱めてから加えると安心です。鷹の爪はお好みだけど、少し入れると後味が締まって飽きにくかったです。 ワンパンで作るときのコツは、水分調整。表示時間どおりに茹でてもフライパンや火力で水分が残ることがあるので、最後に少し強火で飛ばして「ソースが麺にまとわりつく」くらいにすると、和風パスタっぽさが出ます。逆に途中で水分が足りなくなったら、焦らずにお湯を少し足せばOK。 仕上げのおすすめは黒こしょう or 刻み海苔。家にあれば、かつお節をひとつかみ入れると一気に和風感が増して、豆苗とえのきでも物足りなさが減りました。冷蔵庫の余り物で作れるので、あと1品ほしい日や節約ごはんにも使いやすいレシピです。



















































