อุ่นเครื่อง ♡ ซุปนมถั่วเหลืองเห็ด
เต็มไปด้วยเห็ดและเบคอน✨
เพราะทำจากนมถั่วเหลืองจึงมีรสชาติที่กลมกล่อมและอ่อนโยน♡
นอกจากนี้ยังแนะนำสำหรับอาหารเช้าและซุปสำหรับอาหารค่ำ #
โปรดบันทึกและทำให้🫶
[ซุปนมถั่วเหลืองเห็ด]
[วัสดุ]
เห็ดชิเมจิ 1/2
Maitake 1/2 แชร์
เบคอน 4 ชิ้น
น้ำมันมะกอกช้อนโต๊ะ 1
นมถั่วเหลืองที่ยังไม่ได้ปรับ 2 ถ้วย
สต็อกไก่ 1 ช้ อนชา
ซีอิ๊วขาว 1 ช้อนชา
เกลือเล็กน้อย
พริกไทยเล็กน้อย
ผักชีฝรั่งเล็กน้อย
[วิธีทำ]
▪คลายเห็ดด้วยที่จับ ตัดเบคอนให้กว้าง 1 ซม.
▶ใส่น้ำมันมะกอกลงในกระทะ ใส่เห็ดและเบคอนแล้วทอด
▶เมื่อมันนิ่มให้ใส่นมถั่วเหลืองและซุปแก้วไก่และอุ่นจนเดือด
☑เพิ่มซีอิ๊วและปรุงรสด้วยเกลือ
☑เสิร์ฟในชามแล้วโรยด้วยพริกไทยและผักชีฝรั่ง
หากคุณต้องการแจ้งให้เราทราบใน "❤️"✨
ประหยัดสะดวกที่จะมองย้อนกลับไปในภายหลัง📌
....................................
YouTube
https://goo.gl/Dyzx87
อินสตาแกรม
https://www.instagram.com/kana.tabemasu
ทวิตเตอร์
https://twitter.com/kaaa_caramel
....................................
วิธีทำข้าวซูโบร่า กระเป๋าสตางค์สูตรหยิกใหญ่ รสชาติของบ ้านของฉัน แชมป์สูตรอาหารอีกหนึ่งจาน
同じ「豆乳 きのこ スープ」でも、作ってみると意外と差が出たのが“温め方”でした。私は最初、無調整豆乳を入れてから強火でグツグツ…としてしまい、少し分離っぽくなったことがありました。そこからは「沸騰直前で止める」を徹底したら、まろやかさがぐっと安定。豆乳スープは優しい味になりやすいので、コツを押さえるだけで満足感が上がります。 【分離させないコツ】 ・豆乳は最後に入れて、弱火〜中弱火でじんわり温める ・フチがふつふつしてきた“沸騰直前”で火を止める ・もし煮立ちそうなら、一度火を止めてから混ぜる 無調整豆乳は風味が良い分、温度に敏感なのでここだけ意識すると失敗しにくいです。 【味がぼやけた時の調整(私の定番)】 ・しょうゆをほんの少し追加(数滴〜小さじ1/2) ・塩を“ひとつまみ”ずつ足す ・黒こしょうを多めに(香りで一気に締まる) 「きのこの旨味たっぷり」にしたい時は、炒める工程でしめじ・まいたけをしっかり炒めて香りを出すのもポイント。ベーコンの脂が出るまで炒めると、スープ全体がコク深くなりました。 【とろっとさせたい時】 さらっとした豆乳スープも好きですが、寒い日はとろみがあると“ほっと温まる”感じが増します。 ・薄力粉小さじ1をオリーブオイルで炒めてから具材を入れる または ・片栗粉小さじ1/2+水小さじ2を最後に加えて、沸騰させないように手早く混ぜる この方法だと、無調整豆乳でも口当たりがなめらかに。 【具材アレンジ】 ・玉ねぎ:甘みが出て子どもも食べやすい ・ほうれん草/小松菜:彩りも栄養もプラス ・コーン:やさしい甘さで朝ごはん向き ・じゃがいも:食べるスープ感がUP きのこは冷凍ミックスきのこを使うと時短になって便利でした。 【仕上げのおすすめ】 パセリに加えて、粉チーズを少しだけかけると“洋風ポタージュっぽさ”が出て満足度が上がります。最後にコショウをふるだけでも香りが立って、同じ豆乳 きのこ スープでも印象が変わるのでぜひ試してみてください。





