自動翻訳されています。元の投稿を表示する

一方で優しく傷つかないでください。

いい人のタイプがあります。

常に他人のためにやってください。常に与えてください。常に与えてください。

しかし、最終的には。。。 一人で座って後悔しなければならなかった人でした

。。。。。。

本からの5つの思考

♪片方を優しく傷つけないで♪

ユ・ウンジョンの本

私たちを最も傷つける人は通常、見知らぬ人ではありません。

しかし、私たちが最善を尽くそうとする人は

私たちは彼を期待し、彼が私たちを評価してくれることを願っています。

2.断れない勇気

は、静かに自分を傷つけることです。

しかし、最終的に最も無神経なのは自分自身です。

3.上手すぎる

人々が私たちをもっと愛するようになるわけではありません。

ときに、それは人々を「思いやりのない人」にすることがあります。

私たちが常に与えるとき、人々はそれが私たちの仕事だと思うでしょう。

4.私たちの価値は判断されるべきではありません。

他人を受け入れることで、誰もがそれを好きになる必要はありません。

5.この本の最も重要な文

望まないときは、がっかりしないでください。

期待していない、傷ついていない。

それを忘れないでください。

良いことは間違っていない。

しかし、自分自身にとても優しくすることは痛いです-それは必要ありません。

#読むべき本 #Nipitponsを読む

#心理学の本

4/7 に編集しました

... もっと見るจากประสบการณ์ตรงของหลายๆ คน รวมถึงตัวเอง การเป็นคนดีหมายถึงการดูแลคนรอบข้าง แต่ถ้ามันทำให้เราเจ็บปวดอยู่ฝ่ายเดียว ก็ควรพิจารณาใหม่ว่าเรากำลังปฏิบัติตัวอย่างไรกับตัวเอง ในหนังสือที่ถูกพูดถึงนี้ เน้นย้ำถึงความสำคัญของการตั้งขอบเขตและการไม่กลัวที่จะปฏิเสธ เพราะการทำดีจนเกินไปอาจทำให้คนอื่นคาดหวังโดยไม่เห็นคุณค่าของเรา หรือบางครั้งกลายเป็นการยอมแพ้จนเราเสียใจเอง ยิ่งไปกว่านั้น เมื่อเราพยายามทำดีต่อคนที่เรารักมากที่สุด แต่เขากลับไม่เห็นคุณค่า หรือทำร้ายความรู้สึกเราในทางใดทางหนึ่ง ความเจ็บปวดนั้นย่อมยิ่งลึกซึ้งกว่าการถูกทำร้ายจากคนแปลกหน้า เราจึงต้องเรียนรู้ว่าความรักที่ดีควรไปพร้อมกับความเคารพและเห็นคุณค่าของกันและกัน การไม่ปฏิเสธหรือกลัวทำร้ายความรู้สึกคนอื่น เป็นดาบสองคมที่ทำร้ายใจเราโดยที่เราอาจไม่ทันสังเกต คนที่เสียใจที่สุดคือเราเอง ดังนั้นต้องกล้าพูดคำว่า "ไม่" อย่างสุภาพและมั่นคง สุดท้าย คุณค่าของเรานั้นไม่ควรถูกตัดสินจากการยอมรับของคนอื่น เราไม่จำเป็นต้องให้ทุกคนชอบ แต่สิ่งสำคัญที่สุดคือ เราต้องไม่เกลียดตัวเอง และรักตัวเองมากพอที่จะไม่ปล่อยให้ตัวเองเจ็บปวดจากความดีที่เกินตัว การนำข้อคิดเหล่านี้ไปปฏิบัติจริงในชีวิตประจำวัน เช่น การตั้งขอบเขตในความสัมพันธ์ การบริหารความคาดหวังอย่างสมเหตุสมผล จะช่วยให้ชีวิตมีความสมดุลและมีความสุขมากขึ้น ช่วยลดความทุกข์ใจและรักษาความสัมพันธ์ที่ดีในแบบที่ไม่ทำร้ายกันและกัน