The person who says "it's okay" hurts the most.
Some are not strong.
He's just used to saying, "It's okay."
Used to swallowing words
Used to not wanting to get in trouble
Get used to treating other people.
More than keeping your heart
The word is fine.
Sometimes that doesn't mean okay.
But it means
"I'm more afraid of losing you than losing myself."
Are you still saying this word today?
# Understand that I don't understand # lemon 8 diary # toxicrelationship # Relationship # Love, relationships
หลายครั้งที่เราได้ยินคำว่า “ไม่เป็นไร” จากคนใกล้ชิด เราอาจคิดว่านั่นคือคำพูดที่แสดงความเข้มแข็ง แต่ในความเป็นจริงแล้ว คำว่า "ไม่เป็นไร" บ่อยครั้งเป็นเพียงเกราะป้องกันที่คนคนนั้นสร้างขึ้นเพื่อไม่ให้ใครเห็นความเจ็บปวดที่แท้จริงของเขา จากประสบการณ์ของผมเอง การที่ใครสักคนพูดคำนี้ทั้ง ๆ ที่หัวใจเต็มไปด้วยบาดแผล เป็นสัญญาณว่าพวกเขาอาจกำลังเผชิญกับความเจ็บปวดที่ไม่ได้รับการปลดปล่อย หรือรู้สึกว่าต้องเก็บความรู้สึกไว้คนเดียวเพราะกลัวจะเป็นภาระแก่ผู้อื่น คำพูด "ไม่เป็นไร" ในหลายโอกาสจึงไม่ได้หมายความถึงการให้อภัยหรือการผ่านพ้น แต่เป็นการแอบกลืนความรู้สึก เพื่อรักษาความสัมพันธ์หรือกลัวว่าจะต้องเสียใครบางคนไปแม้ต้องเสียใจด้วยตนเอง สิ่งเหล่านี้สะท้อนให้เห็นความเปราะบางแท้จริงของจิตใจมนุษย์ ถ้าคุณเองเคยพูดว่า "ไม่เป็นไร" ทั้งที่ข้างในพัง และเคยรับบทบาทเป็นผู้รักษาความรู้สึกของคนอื่นโดยไม่คำนึงถึงตัวเอง คุณไม่ใช่คนเดียว สิ่งสำคัญคือ การให้โอกาสตัวเองได้ปลดปล่อยความรู้สึกเหล่านั้นและขอความช่วยเหลือเมื่อจำเป็น เป็นการเริ่มต้นรักษาใจตัวเองอย่างแท้จริง การแบ่งปันความรู้สึกแทนการปิดบัง จะช่วยให้จิตใจแข็งแรงขึ้นและความสัมพันธ์ที่แท้จริงเกิดขึ้นได้อย่างสุขใจ ทั้งนี้ หากคุณกำลังรู้สึกเจ็บปวดจากการพูดคำว่า "ไม่เป็นไร" ขอให้รู้ว่ามีคนที่พร้อมรับฟังและเดินไปกับคุณในความเจ็บปวดเหล่านั้นเสมอ