คำแปลอัตโนมัติดูโพสต์ต้นฉบับ

ผักโขมมัสตาร์ดญี่ปุ่นและอกไก่กับซอสจีน

ฉันจะทำสิ่งนี้อีกครั้ง🥬

มีวันที่ยากลำบากในการใช้ไฟ..

▶ แต่ฉันต้องการกินอย่างถูกต้อง

▶ ฉันต้องการมีสุขภาพที่ดีและพึงพอใจ

👉วันดังกล่าว

ฉันสามารถทำได้ด้วยแค่เรนชิน

อันที่อร่อย

คุณสามารถรับโปรตีนกับอกไก่

ก่อนที่ฉันจะรู้ฉันกำลังทำสิ่งนี้😂

ปลอดภัยที่จะมีในตู้เย็น

ถ้าแพ้นี่👇

- - - ส่วนผสม (สำหรับ 2-3 คน) - - -

อกไก่... 3

Komatsuna: 1 พวง

แครอท... 1/3

(ซอส)

· ฐานซุปแก้วไก่.. 1 ช้อนชา

น้ำมันงา: 1 ช้อนโต๊ะ

งาบด 1 ช้อน

ซอสถั่วเหลือง.. 1 ช้อนชา

- - - วิธีการทำ - - -

▪ใส่อกไก่ในภาชนะทนความร้อนที่ 600W ประมาณ 3 นาที

(เพิ่มความร้อนจนสุก)

▶คลายกรรไกร

▶ใส่ komatsuna และแครอทในภาชนะทนความร้อนและความร้อนที่ 600W ประมาณ 3 นาที

☑เช็ดน้ำออกให้สะอาด

☑เพิ่มอกไก่และซอสและผสม

- - - จุด - -

✔ถ้าคุณระบายมันจะไม่ได้รสชาติที่ไม่ดี

✔เรนชินคนเดียว

✔สุขภาพดี แต่น่าพอใจ❗

คน👉ช่วย📌

เพื่อให้มื้ออาหารทุกวันง่ายขึ้น

ฉันต้องการทำสูตรอีกครั้ง🍳

👇

@ako.ouchigohan

#ง่าย#สูตร #komatsuna_สูตร อกไก่ สูตรเลนชิน เครื่องเคียง

4/14 แก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติม忙しい日や火を使いたくない時にぴったりのレンジ調理メニューとして、小松菜とささみの中華和えはとてもありがたい存在です。私も普段の食事作りで、疲れて帰った日や暑い季節にはできるだけ火を使わずに時短したいと思っています。ささみは低カロリーで高タンパク、ダイエット中にも適しているため、このレシピでしっかりタンパク質を摂れるのがうれしいです。 特にポイントは電子レンジで加熱した後の水気をきちんと拭き取ること。水分が残っていると味がぼやけてしまうのですが、このひと手間でタレの味がしっかり絡み、食感もよくなります。また、鶏ガラスープの素とごま油、すりごまの組み合わせで、中華風の深みのある味わいに仕上がります。醤油も控えめにしているので優しい味わいです。 私はにんじんの代わりに白菜やピーマンを加えることもありますが、小松菜のシャキシャキした歯ごたえを損なわず、彩りも良く満足感が増しました。ささみは耐熱容器に並べて加熱し、ほぐす手間も少ないためストレスフリー。また、加熱時間や様子をみながら調整すれば失敗もなく、初心者でも簡単に作れます。 冷蔵保存も可能なので、作り置きおかずとして冷蔵庫に常備しておくと、忙しい日の副菜に役立ちます。ヘルシーで食べ応えもあるので、ダイエット中の方や健康志向の方にもおすすめのレシピです。ぜひ試してみてください。