คำแปลอัตโนมัติดูโพสต์ต้นฉบับ

เต้าหู้ผัดกับเนยชิเมจิและซีอิ๊ว✨

🍴เต้าหู้และซอสถั่วเหลืองเนยชิเมจิ

เป็นจานที่เป็นเต้าหู้อบอย่างมีกลิ่นหอมกับอูมามิของซีอิ๊วเนยและเกล็ดโบนิโต

🛒 (สำหรับ 2-3 คน)

เต้าหู้แน่น: 1 สับ (350-400g)

ชิเมจิ: 1/2 แพ็ค (ประมาณ 60 กรัม)

เนย: 10 กรัม

เกลือและพริกไทย: อย่างละเล็กน้อย

[A] เครื่องปรุงรส

คัตสึโอบุชิ: 1 แพ็ค

ซีอิ๊ว: 1 ช้อนชา

🍳.

▪ตัด

ตัดเต้าหู้เป็นก้อนขนาด 3-4 ซม. แล้วคลายเห็ดชิเมจิโดยเอาหินออก

▶อบ

จัดเต้าหู้ในกระทะและปรุงอาหารด้วยไฟปานกลาง หมุนเป็นครั้งคราวจนเป็นสีน้ำตาลอ่อนและสีทอง

▶ทอด

เมื่อน้ำหมดให้เติมเห็ดชิเมจิและทอดอย่างรวดเร็ว

☑จบ

หลังจากปรับรสชาติด้วยเนยเกลือและพริกไทยให้เพิ่ม [A] (สะเก็ดโบนิโตและซีอิ๊ว) และผสมในขณะที่เขย่าทั้งหมด

💡คะแนน

ขจัดความชื้นออกจากเต้าหู้: โดยการย่างอย่างดีและขจัดความชื้น เครื่องปรุงรสจะผสมผสานได้ดี

ท็อปปิ้ง: ถ้าคุณชอบ ให้โรย "Oikatsuobushi" หรือ "Parley" บนผิวเพื่อให้กลิ่นและสีดียิ่งขึ้น

ภูมิใจในบ้านของฉัน

การค้นพบใน #Lemon8

#leon8 ศักยภาพ

มีชีวิตใหม่

#leon8 ความคิดเห็น

3/28 แก้ไขเป็น

... อ่านเพิ่มเติมこの豆腐としめじのバター醤油炒めは、キッチンでのちょっとした工夫で味わいが格段にアップします。私も初めて作ったときは、豆腐の水気をしっかり飛ばすことに気をつけました。最初に豆腐をしっかり焼くことで、表面がカリッとして調味料がよく馴染み、食感も楽しめます。 しめじは最後に加えてさっと炒めることで、風味を損なわずシャキッとした食感が残ります。バターのコクと醤油の香ばしさ、そしてかつお節のうま味が一体となり、シンプルながら満足感のある味わいです。 また、かつお節は炒める段階で加えることで全体に味が行き渡りますが、仕上げに追いかつお節をたっぷりかけたり、彩りのためにパセリを散らすと見た目も香りも一段と良くなります。私はいつも少量の七味唐辛子を加えてスパイシーにして楽しむこともあります。 この料理は節約料理としても優秀で、貧困ご飯の一品としてもおすすめです。手軽な材料で手早く作れて、しかも満足度の高い味わいなので、忙しい日常の中で重宝しています。ぜひこの基本レシピをベースに、お好みでキノコ類を増やしたり、ネギや生姜を加えたりアレンジしてみてください。