Sauced fried chicken. During this period, there are many sorry voices. ððð # Uai Kae
Sauced fried chicken. During this time, there are many sorry voices. ððð# Uai chic
āļāđāļēāđāļāļĢāļāļģāļĨāļąāļāļŦāļē âāļ§āļīāļāļĩāļāļģāđāļāđāļāļąāļāļāļāļŠ/āđāļāđāļāļāļāļāļāļŠāļĄāļ°āđāļāļ·āļāđāļāļĻâ āđāļāļāļāļĩāđāļāļāļŠāđāļāļēāļ°āđāļāđāļāļĩāđ āļāđāļģāđ āđāļĄāđāđāļāļ° āđāļĢāļēāļāļģāļāļēāļĄāļāļĩāđāđāļĨāđāļ§āđāļ§āļīāļĢāđāļāļĄāļēāļ āđāļĨāļĒāļĄāļēāđāļāļĢāđāļāļĢāļīāļāļĨāļ°āđāļāļĩāļĒāļāđ āđāļāļ·āđāļāļāļģāļāļēāļĄāđāļāđāđāļĨāļĒ āļ§āļąāļāļāļļāļāļīāļāļŦāļĨāļąāļ (āļāļģāļāļīāļ 1-2 āļāļ) - āđāļāđāļāļāļ (āļāļ°āđāļāđāļŠāļ°āđāļāļ/āļāđāļāļ/āļāļāļŦāļąāđāļāļāļīāđāļāļāļāļāļĩāļāļģ āļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāđāļāđāļāļāļāļŠāļģāđāļĢāđāļāļāļĩāđāļĄāļĩāļāļĒāļđāđāļāđāđāļāđ) - āļāļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļĄāļŠāļąāļāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāđāļāļĩāļĒāļ§ - āļŦāļāļĄāđāļŦāļāđ + āļĄāļ°āđāļāļ·āļāđāļāļĻ (āļāđāļ§āļĒāđāļŦāđāļāļāļŠāļāļđāļŠāļ āļĢāļŠāđāļĄāđāđāļĨāļĩāđāļĒāļ) - āļāļāļŠāļĄāļ°āđāļāļ·āļāđāļāļĻ, āļāļĩāļāļīāđāļ§āļāļēāļ§, āļāļāļŠāļŦāļāļĒ - āļāđāļģāđāļāļĨāđāļēāļāļīāļāļŦāļāđāļāļĒ (āļāļĢāļąāļāļāļ§āļēāļĄāļāđāļ) āļāļąāđāļāļāļāļāļāļĩāđāļāļģāđāļĨāđāļ§āļāļāļŠāļŠāļ§āļĒ 1) āļāļāļāđāļāđāđāļŦāđāļāļīāļ§āļāļķāļāļāđāļāļ āļāđāļēāļāļāļāđāļāļ āđāļāļ°āļāļģāļāļąāļāđāļāđāđāļŦāđāđāļŦāđāļāļāđāļāļāļāļāļ āļāļ°āđāļāđāļāļĢāļāļāļāļēāļ āļāļāđāļāļĨāđāļŠāļļāļāļāļąāļāļāļąāļāđāļŦāđāļŠāļ°āđāļāđāļāļāđāļģāļĄāļąāļāļāđāļāļ āđāļĨāđāļ§āļāđāļāļĒāđāļāļēāđāļāļāļąāļāļāļāļŠ āđāļāđāļāļ°āđāļĄāđāļāļĄāļāđāļģāļĄāļąāļāđāļĨāļ°āđāļĄāđāđāļĨāļ° 2) āđāļāļĩāļĒāļ§āļāļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļĄāđāļŦāđāļŦāļāļĄ āđāļāđāđāļĄāđāđāļŦāļĄāđ āļāļąāđāļāļāļĢāļ°āļāļ°āđāļāļāļĨāļēāļ āđāļŠāđāļāđāļģāļĄāļąāļāļāļīāļāļŦāļāđāļāļĒ āđāļāļĩāļĒāļ§āļāļĢāļ°āđāļāļĩāļĒāļĄāđāļŦāđāđāļŦāļĨāļ·āļāļāļāđāļāļāđ āļāļĨāļīāđāļāļāļ°āļŦāļāļĄāļĄāļēāļ āđāļāđāļāđāļāļŠāļāļāļāļāļāļŠāđāļĨāļĒ 3) āļāļģāļāļāļŠāđāļŦāđāđāļāđāļĢāļŠāđāļāļĢāļĩāđāļĒāļ§āļŦāļ§āļēāļāļāļĨāļĄāļāļĨāđāļāļĄ āđāļŠāđāļāļāļŠāļĄāļ°āđāļāļ·āļāđāļāļĻāļĨāļāđāļāļāđāļāļ āļāļēāļĄāļāđāļ§āļĒāļāļāļŠāļŦāļāļĒ + āļāļĩāļāļīāđāļ§āļāļēāļ§ āđāļāļīāļĄāļāđāļģāđāļāļĨāđāļēāļāļīāļāđāļāļĩāļĒāļ§āđāļāļ·āđāļāđāļŦāđāļāļąāļāļāđāļēāļĒ āđāļĨāđāļ§āļāļāđāļŦāđāđāļāđāļēāļāļąāļ āļāļīāļĄāļĢāļŠ āļāđāļēāļāļāļāļŦāļ§āļēāļāļāļģāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāļīāļĄāļāđāļģāļāļēāļĨāļāļĨāļēāļĒāļāđāļāļ (āļŦāļĢāļ·āļāđāļĄāđāđāļāļīāļĄāļāđāđāļāđ āđāļĨāđāļ§āđāļāđāļāļāļŠāļĄāļ°āđāļāļ·āļāđāļāļĻāļāļĩāđāđāļāđ) 4) āđāļŠāđāļŦāļāļĄāđāļŦāļāđāđāļĨāļ°āļĄāļ°āđāļāļ·āļāđāļāļĻ āļāļąāļāđāļŦāđāļŦāļāļĄāđāļŦāļāđāđāļĢāļīāđāļĄāđāļŠ āļĄāļ°āđāļāļ·āļāđāļāļĻāđāļĢāļīāđāļĄāļāļīāđāļĄ āļāļ°āļāđāļ§āļĒāđāļŦāđāļāļāļŠāļĄāļĩāļĄāļīāļāļī āđāļĄāđāļŦāļ§āļēāļāđāļāļ āđāļĨāļ°āđāļāđāļāļ§āļēāļĄāļāđāļģāļāļĢāļĢāļĄāļāļēāļāļī 5) āđāļŠāđāđāļāđāļāļāļāļĨāļāļāļĨāļļāļāļāļāļŠ āđāļŠāđāđāļāđāļĨāļāđāļāļāļĨāļļāļāđāļĢāđāļ§āđ āđāļŦāđāļāļāļŠāđāļāļĨāļ·āļāļāļāļąāđāļ§ āļĨāļāđāļāļāđāļāļāđāļĨāđāļ§āļāļąāļāļāļāđāļāđāļēāļāļąāļ āļāļĒāđāļēāļāļąāļāļāļēāļāđāļāļīāļāđāļ āđāļāđāļāļĩāđāđāļāļĒāļāļĢāļāļāļāļ°āļāļīāđāļĄāđāļĢāđāļ§ āļāļĢāļīāļāđāļĨāđāļāđ āđāļŦāđāļāļāļŠāđāļāļēāļ°āđāļāđāļāļĩ - āļāđāļēāļāļāļŠāđāļŦāļĨāļ§āđāļ: āđāļāļĩāđāļĒāļ§āļāđāļāđāļāļāđāļāļāđāļŦāđāļāđāļ āļŦāļĢāļ·āļāđāļŠāđāđāļāđāļāļāđāļēāļ§āđāļāļāļĨāļ°āļĨāļēāļĒāļāđāļģ âāļāļīāļāđāļāļĩāļĒāļ§â āđāļĨāđāļ§āļāđāļāļĒāđ āđāļāļīāļĄ - āļāđāļēāļāļāļŠāļāđāļāđāļ: āđāļāļīāļĄāļāđāļģāļāļĩāļĨāļ°āļāđāļāļāđāļĨāđāļ§āļāļāļāļāđāļāđāļāļ§āļēāļĄāļāđāļāļāļĩāđāļāļāļ āđāļŠāļīāļĢāđāļāļĒāļąāļāđāļāđāļŦāđāļāļĢāđāļāļĒ āđāļĄāļāļđāļāļĩāđāļāļīāļāļāļąāļāļāđāļēāļ§āļŠāļ§āļĒāļĢāđāļāļāđ āļāļ·āļāļāļĩāđāļŠāļļāļ āļŦāļĢāļ·āļāļāļ°āđāļĢāļĒāļāļĢāļīāļāđāļāļĒāļāļīāļāđ āđāļāļīāđāļĄāļāļ§āļēāļĄāļŦāļāļĄāļāđāđāļāđāļēāļāļąāļāļĄāļēāļ āđāļāļĢāļĄāļĩāļāļąāļāļŠāļĨāļąāļ/āđāļāļāļāļ§āļēāđāļŠāļīāļĢāđāļāļāļđāđāļāļąāļāļāļ°āļāđāļ§āļĒāļāļąāļāļĢāļŠ āļāļģāđāļŦāđāļāļīāļāđāļāļĨāļīāļāļāļ§āđāļēāđāļāļīāļĄ āđāļāļĢāļāļĒāļēāļāđāļāļĨāļĩāđāļĒāļāđāļāļ§āđāļāđāļ âāđāļāļĢāļāđāļāđāļāļāļāļāļĢāļīāļāđāļāļâ āļāđāļāļģāđāļāđāļāļĨāđāļēāļĒāđ āļāļąāļāđāļĨāļĒ āđāļāđāļāļāļāđāļāļĢāļāđāļāđāđāļŦāđāļāļĢāļāļ āđāļĨāđāļ§āļāļąāļāļāļąāļāļāļĢāļīāļāđāļāļ (āđāļāļīāļĄāļāđāļģāļāļēāļĨāļāļīāļ āļāļāļŠāļŦāļāļĒāļāļīāļ) āļāļĨāļīāđāļāļŦāļāļĄāđāļāđāļāđ āđāļāļĨāđāļĄāļāđāļēāļ§āļāļĩāļĄāļēāļ































































